Vous regardez une version antérieure (v. /display/brano/GLOVEBOX) de cette page.

afficher les différences afficher l'historique de la page

« Afficher la version précédente Vous regardez la version actuelle de cette page. (v. 16) afficher la version suivante »

Unknown macro: {bgcolor}

Local 3121

Usagers :

Responsable:

Khalid Laaziri (khalid.laaziri@umontreal.ca).
Joel Bouchard (joel.bouchard@polymtl.ca).

Description">Description


Boîte à gants (GLOVEBOX) MBRAUN modèle MB-200, équipée d'une tournette (Spincoater), d'un évaporateur, et d'une station à pointes.

[System Pictures|^MBRAUN System_Pictures_06-043.pdf]

[Guide d'utilisation et des réglements|^BOÎTE À GANTS - GUIDE D'UTILISATION.pdf]

[^MBRAUN MB-200 SN_06-043.pdf]

Procédures">Procédures


Transfert d'échantillons">Transfert d'échantillons

Small Antechamber">Small Antechamber

The smaller antechamber is operated manually: 

  • Fill slowly Antechamber With Nitrogen (Turn Slowly The Valve Knob From EVACUATE To REFILL).
  • Place Your Material Into Antechamber.
  • Cycle EVACUATE/REFILL 3 Times (At least 10 min per cycle). Depending on what is being moved into Glovebox, different levels of precaution are required when evacuating and refilling the antechamber.
    • POWDERS: Gently evacuate and refill the chamber to avoid losing fine or fluffy powders.
    • LIQUIDS:* *If packed under vacuum, or packed under a dry gas such as Nitrogen, can be moved in the glovebox As Is. If packed under air, when bringing bottled chemicals; First loosen the cap and remove th etape, then evacuate the antechamber as soon as they are in the Glovebox, thighten the cap.
    • LIGHT FLYABLE MATERIALS SHOULD BE CLIPPED DURING THE TRANSFER IN THE ANTECHAMBER.
    • ALL METAL TOOLS AND GLASSWARES SHOULD BE HEATED IN AN OVEN PRIOR TO ENTER THE GLOVEBOX IN ORDER TO REMOVE ALL THE ADSORBED MOISTURE. PUT THEM IN THE ANTECHAMBER WHILE THEY ARE STILL WARM.

POROUS MATERIALS

Après le démarrage, le système de positionnement va commencer le processus d'initialisation (les moteurs X,Y, Z du plateau vont bouger à la position 0 "home").

  • Allumer le contrôleur de distribution des liquides "Dispensing Control Unit" (3).
  • Ouvrir le programme "Autodrop" à partir de l'ordinateur.

Fermeture">Fermeture

La procédure de fermeture du système se fait selon les étapes suivantes:

  • Fermer le programme "Autodrop".
  • Éteindre le DCU et le PCU.

Drawings


Maintenance


[Calendrier de maintenance|^MBRAUN Calendrier de maintenance.pdf]

[Procèdures de maintenance|^GLOVEBOX MB200 - PROCÉDURES DE MAINTENANCE.pdf]

[H2O probe Maintenance|^H2O probe Maintenance.pdf]

Spare parts


FC-04

Activated Carbon

FC-02

Molecular Sieve

FC-01

Copper Catalyst

OR-07

Glove O-ring

GL-06

8B1532 A 9.75 Butyl Gloves

Documentation


Custom system documentation

[System Wire Diagram|^Custom Wire Diagram Project #06-043.pdf]

[Analyzer Pinout Diagram|^Analyzer Pinout Diagram.pdf]

[MBRAUN MB-200 SN 06-043 System information|^MBRAUN MB-200 SN_06-043.pdf]

Glovebox Material Safety Data Sheets

[Activated Carbon|^Activated_Carbon_01.2004_msds.pdf]

[Molecular Sieve|^Molecular_Sieve_13X_01.2004_msds.pdf]

[Catalyst|^R311_Catalyst_06.2004_msds.pdf]


Laboratoires

  • Aucune étiquette