Background Color | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||
Local 3121 Usagers : Responsable: Khalid Laaziri | ||||||||||||||||||
Balise Wiki | ||||||||||||||||||
{bgcolor:#F9FBFE}{color:#800000}{*}Local 3121{*}{color}
{color:#000080}{*}Usagers :*{color}
{color:#000080}{*}Responsable:*{color}
{color:#800000}{*}Khalid Laaziri (khalid.laaziri@umontreal.ca). *{color} {color:#800000}{*}Joel Bouchard
DescriptionBoîte à gants (GLOVEBOX) MBRAUN modèle MB-200, équipée d'une tournette (Spincoater), d'un évaporateur, et d'une station à pointes. [ Pictures|^MBRAUN System_Pictures_06-043.pdf] [Guide réglements|^BOÎTE À GANTS - GUIDE D'UTILISATION.pdf] [^MBRAUN ] h3. {color:#003366}{*}Procédures{*}{color} ---- h4. {color:#800000}Transfert d'échantillons{color} {panel} h3. {color:#000080}{*}Small Antechamber{*}{color} {color:#222222}The smaller antechamber is operated manually:{color}{color:#222222} {color} * {color:#222222}Fill slowly Antechamber With Nitrogen (Turn Slowly The Valve Knob From{color} {color:#800000}{*}EVACUATE{*}{color} {color:#222222}To{color} {color:#800000}{*}REFILL{*}{color}{color:#222222}).{color} * {color:#222222}Place Your Material Into Antechamber.{color} * Cycle *EVACUATE/REFILL* 3 Times (At least 10 min per cycle). Depending on what is being moved into Glovebox, different levels of precaution are required when evacuating and refilling the antechamber. ** {color:#800000}{*}POWDERS{*}{color}*:* Gently evacuate and refill the chamber to avoid losing fine or fluffy powders. ** {color:#800000}{*}LIQUIDS:*{color}* *If packed under vacuum, or packed under a dry gas such as Nitrogen, can be moved in the glovebox As Is. If packed under air, when bringing bottled chemicals; First loosen the cap and remove th etape, then evacuate the antechamber as soon as they are in the Glovebox, thighten the cap. ** *LIGHT FLYABLE MATERIALS* SHOULD BE CLIPPED DURING THE TRANSFER IN THE ANTECHAMBER. ** *ALL METAL TOOLS AND GLASSWARES* SHOULD BE HEATED IN AN OVEN PRIOR TO ENTER THE GLOVEBOX IN ORDER TO REMOVE ALL THE ADSORBED MOISTURE. PUT THEM IN THE ANTECHAMBER WHILE THEY ARE STILL WARM. *POROUS MATERIALS* {color:#222222}{*}Après le démarrage, le système de positionnement va commencer le processus d'initialisation (les moteurs X,Y, Z du plateau vont bouger à la position 0 "home").*{color} * {color:#222222}{*}Allumer le contrôleur de distribution des liquides "Dispensing Control Unit" (3).*{color} * {color:#222222}{*}Ouvrir le programme "Autodrop" à partir de l'ordinateur.*{color} {panel} h4. {color:#800000}{*}Fermeture{*}{color} {panel} {color:#222222}{*}La procédure de fermeture du système se fait selon les étapes suivantes:*{color} * {color:#222222}{*}Fermer le programme "Autodrop".*{color} * {color:#222222}{*}Éteindre le DCU et le PCU.*{color} {panel} h4. Drawings ---- || !MBRAUN DRAWING 0001.jpg|thumbnail! || !MBRAUN DRAWING 0002.jpg|thumbnail! || h4. Maintenance ---- [Calendrier de maintenance|^MBRAUN Calendrier de maintenance.pdf] [Procèdures de maintenance|^GLOVEBOX MB200 - PROCÉDURES DE MAINTENANCE.pdf] [H2O probe Maintenance|^H2O probe Maintenance.pdf] h4. Spare parts ---- | FC-04 | Activated Carbon | | FC-02 | Molecular Sieve | | FC-01 | Copper Catalyst | | OR-07 | Glove O-ring | | GL-06 | 8B1532 A 9.75 Butyl Gloves | h4. h4. Documentation ---- h5. Custom system documentation [System Wire Diagram|^Custom Wire Diagram Project #06-043.pdf] [Analyzer Pinout Diagram|^Analyzer Pinout Diagram.pdf] [MBRAUN MB-200 SN 06-043 System information|^MBRAUN MB-200 SN_06-043.pdf] h5. h5. Glovebox Material Safety Data Sheets [Activated Carbon|^Activated_Carbon_01.2004_msds.pdf] [Molecular Sieve|^Molecular_Sieve_13X_01.2004_msds.pdf] [Catalyst|^R311_Catalyst_06.2004_msds.pdf] ---- [brano:Laboratoires] {bgcolor}ProcéduresTransfert d'échantillons
Règlements
MaintenanceSpare parts
DocumentationCustom system documentationMBRAUN MB-200 SN 06-043 System information Glovebox Material Safety Data Sheets |