Comparaison des versions

Légende

  • Ces lignes ont été ajoutées. Ce mot a été ajouté.
  • Ces lignes ont été supprimées. Ce mot a été supprimé.
  • La mise en forme a été modifiée.

Inclure page
_head
_head

Button Hyperlink
iconbuild
titleEnglish
typeprimary
urlhttps://wiki.umontreal.ca/pages/viewpage.action?pageId=193498276


Tabs Container
idInstrument Tabs
titleZeiss LSM800
directionhorizontal


_blank

Tabs Page
idDescription
titleDescription

Microscope Zeiss LSM800

Pavillon Roger Gaudry, Local R-421

  • Link in New Window
    iconfalse
    linkTextDétails
    hrefhttps://pharmacologie-physiologie.umontreal.ca/ressources/plateforme-de-microscopie/zeiss-lsm800/
    target_blank
    disponibles sur le site de la
    Link in New Window
    iconfalse
    linkTextPlateforme de Microscopie du département de Pharmacologie et Physiologie
    hrefhttps://pharmacologie-physiologie.umontreal.ca/ressources/plateforme-de-microscopie/
    target_blank

  • Link in New Window
    iconfalse
    linkTextAccès et Formation sur demande
    hrefhttps://pharmacologie-physiologie.umontreal.ca/ressources/plateforme-de-microscopie/contact/
    target_blank

  • Consultez les
    Link in New Window
    iconfalse
    linkTexttarifs
    hrefhttps://pharmacologie-physiologie.umontreal.ca/wp-content/uploads/sites/38/2017/05/tarification-2017.pdf
    target_blank
    et la
    Link in New Window
    iconfalse
    linkTextpolitique d'accès
    hrefhttps://pharmacologie-physiologie.umontreal.ca/ressources/plateforme-de-microscopie/politique-dacces/
    target_blank

    Tarif d'utilisation Microscope Avancé tier 2
    Instrument octroyé au Dr Jean-Philippe Gratton par la Fondation Canadienne pour l'Innovation (FCI)

    • Applications
      • Lumière transmise
      • DIC
      • Fluorescence
      • Confocal à balayage
    • Sources lumineuses

      • Lampe halogène 12V 100W pour la lumière transmise

      • X-Cite 120LED mini pour la fluorescence visible

      • Développer
        titleX-Cite 120LED mini complete specifications

        Emission peak (nm)

        Power (mW)

        334

        5



    • Objectves

      1. 5x/0.15 Ph1 Air WD 5.30 N-AchroPlan 420931-9911

      2. 10x/0.25 Ph1 WD TBD N-AchroPlan 420941-9911
      3. 20x/0.80 Air WD 0.61 Plan ApoChromat 420650-9901

      4. 40x/1.4 Oil WD TBD Plan ApoChromat 420762-9900
      5. 63x/1.40 Oil WD 0.19 Plan ApoChromat 420782-9900

      6. 40x/0.95 Air WD TBD Plan ApoChromat 420660-9970 Variable coverslip 0.13-0.21


      7. Développer
        titleComplete lens specifications

        Position

        Nom

        Marque

        Nom complet

        Identifiant

        Grossissement

        Ouverture numérique

        Immersion

        Type

        Distance de travail (mm)

        Transmittance

        (% [nm])

        Technique

        Épaisseur du couvre-objet (mm)

        2

        20x/0.80
        Air

        Zeiss

        20x/0.8 DIC II

        Plan-Apochromat
        W0.8x1/36"

        440640-9903-000

        20x

        0.8

        Air

        Plan Apochromat

        0.55

        >90% [410-800]

        BF, DIC, Fluo

        0.17

        4

        63x/1.40

        Huile

        Zeiss

        63x/1.4 DIC III

        Plan-Apochromat

        M27

        420782-9900-000

        63x

        1.4



        Remarque
        Huile



        Plan Apochromat

        0.19

        >80% [440-710]

        BF, DIC, Fluo

        0.17

        BF: Bright-field
        DIC: Interference contrast

     

    • Filter cubes
    1. 38 GFP
    2. 49 DAPI
    3. 64 mPlum
    4. DIC Analyzer
    5. Empty
    6. Empty


    7. Développer
      titleComplete filter specifications


      Position

      Nom

      Marque

      Identifiant

      Filtre d'excitation 

      Miroir dichroïque

      Filtre d'émission

      Commentaire



      1

      DAPI

      Filter Set 49

      Zeiss

      488049-9901-000

      365/50

      [340-390]

      395LP

      445/50

      [420-470]




      2

      GFP

      Filter Set 38

      Zeiss

      000000-1031-346

      470/40
      [450-490]

      495LP

      525/50

      [500-550]


      FT 495

      BP 525/50

    • Detector
      • 2 GaASP PMT

     

    de la
    Link in New Window
    iconfalse
    linkTextPlateforme de Microscopie du département de Pharmacologie et Physiologie
    hrefhttps://pharmacologie-physiologie.umontreal.ca/ressources/plateforme-de-microscopie/
    target
    1. Enregistrez vos données
    2. Fermez le logiciel Zen Blue
    3. Transférez vos données sur le disque D: (Data Storage) ou sur votre disque dur externe et les supprimer du disque local C:
    4. Éteindre l'ordinateur
    5. Éteindre l’alimentation du microscope (#2)
    6. Couvrir l’instrument avec la housse de protection

    Tabs Page
    idGuide d'utilisation
    titleGuide d'utilisation


    Dans tous les cas, ne stockez pas vos fichiers sur le disque C:
    1. Retirez la housse de protection de l'instrument

    2. Allumez la barre d'alimentation l'ordinateur (#1 en arrière à gauche du microscope)

    3. Allumez

      la lampe X-Cite Mini

      les interrupteurs System (#2

      à gauche du microscope

      )

      Allumez System

      et Components (#3

      et #4)

      ) dans le rack à gauche du microscope

    4. Tounez

      Tournez

      la clé des

      Lasers

      lasers sur ON (

      #5)
    5. Si nécessaire, appuyez sur le bouton de démarrage du microscope situé à l'arrière gauche (#6)
    6. Allumez l'ordinateur (#7)

      #4) dans le support à gauche du microscope

    7. Utilisez vos identifiants UdM pour vous connecter à Windows

    8. Démarrez le logiciel Zen Blue

    9. Sélectionnez Start system

    UI Expand
    expandedtrue
    titleDémarrage
    UI Expand
    titleGestion du stockage
    • Les fichiers peuvent être sauvés temporairement (pendant l’acquisition) sur le disque local C: (bureau)
    • À la fin de chaque session, copiez vos données sur votre disque externe et supprimez-les du disque local C:
    • Vous pouvez stocker vos fichiers sur le disque D: (Data Storage). Si vous utilisez ce disque, veuillez créer un dossier par laboratoire en utilisant le nom de famille du chercheur principal. À l’intérieur, créez un dossier par utilisateur (Prénom_Nom).
    Remarque
    Infonote
    Lors de la première utilisation, il est nécessaire d’importer d'importer les paramètres du microscope dans le logiciel. Pour ce faire, suivre les instructions Paramétrage du logiciel.
    UI Expand
    titleFermeture
    Remarque
    titleRappels Importants
    • Récupérez vos échantillons notamment ceux dans le microscope
    • Laissez le microscope et l’espace de travail propre
    1. spécifiques au microscope AVANT de démarrer le logiciel. Voir la section Première utilisation ci-dessous.
    2. Démarrez le logiciel Zen Blue 

    UI Expand
    titleParamétrage du logicielPremière utilisation

    Lors de la première utilisation, il est nécessaire d’importer dans le logiciel les paramètres spécifiques au microscope. Cette procédure est habituellement réalisée lors de la séance de formation.
    Il est cependant également possible de l’utiliser pour réinitialiser le logiciel si celui-ci ne s‘affiche pas correctement par exemple. 

    Remarque

    Attention, cette procédure supprimera tous vos protocoles d’expérience et rétablira les paramètres originaux du logiciel.

    1. Si ouvert, fermez le logiciel Zen Blue et attendre sa fermeture complète (jusqu’à 30 secondes)
    2. Sur le Bureau ouvrez le dossier Documentation
    3. Double-cliquez sur Zen Settings for LSM800
    4. Un script s'exécutera et une fenêtre noire apparaîtra brièvement
    5. Vous pouvez ensuite réouvrir le logiciel Zen Blue


    UI Expand
    titleProcédure pour le chargement Chargement des échantillons
    Cette procédure permet de mettre met le microscope dans une configuration sécuritaire et d'effectuer une calibration sûre et effectue un étalonnage de la mise au point. À A la fin de cette procédure, le microscope sera prêt pour l'acquisition.
    UI Expand
    titleCalibration de la mise au point (Z)

    Sur

    l’écran

    l'écran tactile du microscope :

    1. Appuyez sur Home>Load Position pour faire descendre les objetifs dans leur position la plus basse
    2. Appuyez sur Set Work Position pour enregistrer cette position
    3. Si nécessaire, déplacez le focus légèrement vers le haut pour supprimer le message “Lower Z limit reached” affiché sur l'écran tactile
    4. Appuyez sur Home>Microscope>Control>Objectives>5x pour sélectionner l'objectif 5x objective
    5. Si demandé, appuyez
    sur
    1. sur Done
     pour
    1. pour supprimer l'avertissement de nettoyage de l'
    objectif à huile
    1. huile
    2. Appuyez sur Home>Microscope>XYZ>Position>Z-Position>Set zero>Auto pour effectuer la calibration de la mise au point
    3. Appuyez sur OK tpour démarrer la procédure de calibration de la mise au point
    4. Attendez quelques secondes que la calibration se termine
    Remarque

    Une fois calibré, le focus se trouve à Z = 1,6 mm. La valeur Z se trouve sur l'écran tactile du microscope Accueil>Z-Position

    UI Expand
    titlePremière mise au point
    Avertissement
    titleImportant

    Faire d’abord la calibration de la mise au point avant d'effectuer la première mise au point.

    Sur l’écran tactile du microscope :

    1. Appuyez sur Home>Microscope>Turret>Objectives
    2. Appuyez sur 5xpour sélectionner l'objectif 5x

      Info

      L’objectif 5x est le plus sécuritaire car il possède

    la plus
    1. une grande distance de travail (

    5.3
    1. TBD mm). L'échantillon apparaitra parfaitement net bien avant que l'objectif ne s'approche de celui-ci. Il est recommandé de toujours faire la première mise au point avec

    l'
    1. un objectif

    le plus
    1. sécuritaire. Les objectifs sont para-focaux, faire la mise au point avec l'objectif le plus sécuritaire vous permettra ensuite de trouver facilement votre échantillon avec un autre objectif.


    2. Appuyez sur Home>Load Position pour faire descendre
    les objectifs en position
    1. la platine dans sa position la plus basse
    2. Appuyez sur Set Work Position pour mémoriser cette position
    3. Si nécessaire, déplacez la mise au point légèrement vers le haut pour supprimer le message « Lower Z limit reached» qui s'affiche sur l'écran tactile
  • Appuyez sur Home>Microscope>XYZ>Position>Z-Position>Set zero>Auto pour effectuer la calibration de la mise au point
  • Appuyez sur OK pour lancer la procédure de calibration de la mise au point
  • Attendre quelques secondes que la calibration soit terminée
    1. Placez la lame de test sur la platine du microscope avec le couvre-objet vers l'objectif

      Remarque
      titleImportant

      Toujours utiliser la lame de test pour effectuer la première mise au point.

    2. Si nécessaire, déplacez la platine pour que l'échantillon soit centré sur l'objectif

    Sur l’ordinateur :

    1. Ouvrez le logiciel Zen

    Première mise au point

    Sur l’écran tactile du microscope :

    1. Si nécessaire, appuyez sur Home>Load Position pour faire descendre la platine dans sa position la plus basse
    2. Placez votre échantillon sur la platine du microscope avec le couvre-objet vers l'objectif
    3. Assurez-vous que votre échantillon soit centré avec l'objectif
    Dans le logiciel Zen Blue :
    1. Dans l’onglet Locate, sélectionnez BF ou la fluorescence désirée (DAPI, GFP,

    Plum
    1. mPlum) pour activer la configuration

    Si la fluorescence est utilisée, activez la source lumineuse X-cite
    1. Ajustez la mise au point avec la molette principale tout en regardant dans les oculaires jusqu'à ce que l'image soit parfaitement nette

      Remarque

      Si calibrée, la mise au point est aux alentours de Z = 1.

    7
    1. 6 mm)

     
    1. . La valeur de la position en Z est visible sur l'écran tactile Home>Z-Position


    2. Dans l’onglet Locate, sélectionnez Off pour éteindre l'illumination
    UI Expand
    titleMise au point
    secondaire 
    secondaire
    Avertissement
    titleImportant
    note

    Faire d’abord

    la première

    la première mise au point avec l'objectif le plus sécuritaire avant de sélectionner un autre objectif et de poursuivre avec la mise au point secondaire.

    UI Expand
    titleMise au point avec les objectifs à air

    Après avoir effectué la première mise au point, sur l’écran tactile du microscope :

    1. Appuyez sur

    Home>Microscope>Control>
    1. Home>Microscope>Turret>Objectives

    2. Appuyez sur 20x ou 40x pour sélectionner l'objectif désiré

      Remarque

      Il y a deux (2) objectifs 40x, assurez-vous de sélectionner celui à Air

      Info
    L’objectif
    1. L’objectif 40x est le meilleur objectif à Air car il possède le plus grand nombre de corrections optiques (Plan Apochromat) et la plus grande ouverture numérique (0.95). Il offre une résolution latérale de 420nm à une longueur d'onde de 550nm.

    Dans le logiciel Zen Blue :

  • Dans l’onglet Locate, sélectionnez BF ou la fluorescence désirée (DAPI, GFP, Plum) pour activer la configuration

  • Si la fluorescence est utilisée, activez la source lumineuse X-cite
    1. Ajustez la mise au
    point
    1. point avec la molette de précision tout en regardant dans les oculaires jusqu'à
    ce que
    1. ce que l'image soit parfaitement nette
    Dans l’onglet Locate, sélectionnez Off pour éteindre l'illumination
    1. Votre échantillon est prêt pour
    l’acquisition 
    1. l’acquisition !
    UI Expand
    titleMise au point avec les objectifs à l'huile

    Après avoir effectué la première mise au point, sur l’écran tactile du microscope :

    1. Appuyez sur

    Home>Microscope>Control>
    1. Home>Microscope>Turret>Objectives

    2. Appuyez surl'objectif désiré 63x Oil

    (1.4),
    1. ou 40x Oil

    (1.4) pour sélectionner l'objectif désiré
    1. . Le microscope abaissera

    automatiquement Déposer
    1. automatiquement la platine pour que l'échantillon soit accessible.

    Info

    L'objectif 60x est le meilleur objectif à l'huile car il possède le plus grand nombre de corrections optiques (Plan Apochromat) et la plus grande ouverture numérique (1.4). Il offre une résolution latérale de 240nm à une longueur d'onde de 550nm.


    1. Remarque

      Il y a deux (2) objectifs 40x, assurez-vous de sélectionner celui à Air

    2. Déposer 
     
    1. une goutte d’huile sur votre échantillon
    2. Appuyez sur Done. Le microscope replacera automatiquement l'échantillon à sa position originale.

    Dans le logiciel Zen

    Blue

    :

    1. Dans l’onglet Locate, sélectionnez BF ou la fluorescence désirée (DAPI, GFP,
    Plum
    1. mPlum)
     pour
    1. pour activer la configuration
  • Si la fluorescence est utilisée, activez la source lumineuse X-cite
    1. Ajustez la mise au point avec la molette de précision tout en regardant dans les oculaires jusqu'à ce que l'image soit parfaitement nette
    2. Dans l’onglet Locate, sélectionnez Off pour éteindre l'illumination
    3. Votre échantillon est prêt pour
    l’acquisition !
    1. l’acquisition !



    UI Expand
    titleGestion du stockage
    • Les fichiers peuvent être sauvés temporairement (pendant l’acquisition) sur le disque local C: (bureau)
    • À la fin de chaque session, copiez vos données sur votre disque externe et supprimez-les du disque local C:
    • Vous pouvez stocker vos fichiers sur le disque D: (Data Storage). Si vous utilisez ce disque, veuillez créer un dossier par laboratoire en utilisant le nom de famille du chercheur principal. À l’intérieur, créez un dossier par utilisateur (Prénom_Nom).
    Remarque

    Dans tous les cas, ne stockez pas vos fichiers sur le disque C:

    UI Expand
    titleFermeture
    1. Enregistrez vos données
    2. Fermez le logiciel Zen
    3. Transférez vos données sur le disque D: (Data Storage) ou sur votre disque dur externe et les supprimer du disque local C:
    4. Si utilisé, nettoyez les objectifs à huile avec du nettoyant et du paper à lentille
    5. Sélectionner l'objectif 5x et remettre les objectifs en position basse (Load position)
    6. Tournez la clé des lasers (#4) sur Off dans le module à gauche du microscope
    7. Éteindre l'interrupteur System (#2) et Components (#3) dans le module à gauche du microscope
    8. Éteindre l'ordinateur
    9. Couvrir l’instrument avec la housse de protection
    Remarque
    titleRappels Importants
    • Récupérez vos échantillons notamment ceux dans le microscope
    • Laissez le microscope et l’espace de travail propre


    Tabs Page
    idLight Path
    titleLight Path

    The following diagrams allow you to follow the light path in transmitted light (bright field, DIC) and in reflected light (fluorescence).


    Tabs Page
    idManuals
    titleManuals
    Tabs Page
    id
    Tabs Page
    idLog
    titleLog

    Section disponible dans la version anglaise.


    Tabs Page
    idDépannage et FAQ
    titleDépannage et FAQ

    Dépannage

    Dépannage
    UI Expand
    expandedtrue
    title
    titleJe ne vois pas de fluoescence! Que faire?

    La meilleure façon de résoudre un problème en microscopie est de suivre le chemin de la lumière. Vous trouverez dans l'onglet Parcours lumineux de cette page, les schémas qui vous permettront de suivre la lumière tout au long de son trajet à travers le microscope.Ouvrez le fichier Light PathEn partant de la source lumineuse et en vous dirigeant vers le détecteur, vérifiez qu'il y a bien de la lumière après chaque composant du microscope

    FAQ

    UI Expand
    FAQ
    titlePuis-je utiliser ce microscope pour observer des cellules en culture?

    Oui. C'est un microscope inversé conçu pour l'observation de spécimen en cultures

    . Les objectifs sont optimisés pour observer au travers de plaque multi-puits à fond de verre

    . Il est également possible d'observer des échantillons entre lame et lamelles (d'épaisseur 0.17mm).





    Tabs Container
    idInstrument Tabs
    titleZeiss LSM-800
    directionhorizontal



    Tabs Page
    idImages de démonstration
    titleImages de démonstration





    Inclure page
    Plateformes:_foot
    Plateformes:_foot