Tabs Page |
---|
id | Description |
---|
title | Description |
---|
|
Microscope droit manuel Leica DM2000 Upright MicroscopePavillon Desmarais Local 3248P-G Desmarais Building, Room 3248 Available upon request to Dr Samaha Lab
- Applications
- Lumière transmise
- Fluorescence
Bright-field - Fluorescence
- Color camera
Light sources
Objectives Sources lumineuses Objectifs 10x/0.3 Air WD 11 20x/0.5 Air WD 1.15 40x/0.75 Air WD 0.37
Développer |
---|
title | Caractéristiques complètes des objectifsObjectives complete specifications |
---|
|
|
- Filter cubesCubes de filtres
- I3 (GFP, YFP)
- N2.1 (TRITC)
Développer |
---|
title | Caractéristiques complètes des filtresFilters complete specifications |
---|
|
Position | NomName | MarqueBrand | IdentifiantID | Excitation | Miroir dichroïque | Émissionfilter | Dichroic mirror | Emission filter | Comments |
---|
1 | I3 | Leica | I3 | 470/40 40 [450-490] | 510LP | 515LP 515LP [520+] | Emission filter is very broad. Be aware of bleed-through. | 2 | N2.1 | Leica | N2.1 | 537/45 45 [515-560] | 580LP | 590LP 590LP [595+] | Emission filter is very broad. Be aware of bleed-through. | 3 | VideEmpty |
|
|
|
|
|
| 4 | VideEmpty |
|
|
|
|
|
| 5 | VideEmpty |
|
|
|
|
|
|
|
- DetectorDétecteur
- Caméra couleur Leica DFC425 C Color camera Leica DFC425C 2592 × 1944 pixels, 14-bit en in monochrome mode monochrome , 36-bits en bit in color mode couleurs, 6 ips
Numéro de série 535111411images/s at full resolution
|
Tabs Page |
---|
id | User Guide d'utilisation |
---|
title | User Guide d'utilisation |
---|
|
UI Expand |
---|
expanded | true |
---|
title | Démarrage | Start-up |
---|
| - Turn on the computer Allumez l’ordinateur (#1)
Si la fluorescence est nécessaire, allumez le module d’alimentation de la lampe au mercure If fluorescence is required, turn on the mercury lamp power supply unit (#2)
Avertissement |
---|
La lampe au mercure doit être allumée pendant au moins 30 minutes avant d’être éteinte et Mercury lamp must be on for at least 30 min before being turned off and vice-versa | Si la lumière transmise est nécessaire, allumez l’interrupteur sur le côté droit du microscope
- If transmitted light is required, turn on the halogen lamp on the right side of the microscope (#3)
- Utilisez vos identifiants UdM pour vous connecter à Windows
Démarrez le logiciel LAS
Info |
---|
Lors de la première utilisation, le logiciel LAS demande à être activé et s'enregistrer. Sélectionnez: - Log in Windows using your UdM credentials
- Start-up LAS
Info |
---|
The first time you use LAS, you will be asked for registration and activation. - Select Do not tell me about this again
| en bas à gaucheCliquez sur - at the bottom left
- Click Close
|
|
UI Expand |
---|
| - Save your data
- Close LAS
- Transfer your data to the D: drive (Data Storage) or to your external drive and delete it from the local C: drive
- Turn off the computer
If fluorescence was used, turn off the mercury lamp power supply unit (#2)
Avertissement |
---|
Mercury lamp must be on for at least 30 min before being turned off and vice-versa |
If transmitted light was used, turn off the halogen lamp on the right side of the microscope (#3) Wait until the lamps have cooled and cover the microscope
Remarque |
---|
| - Take back your samples including ones in the microscope
- Leave the microscope and the working area clean
|
- Enregistrez vos données
- Fermez le logiciel LAS
- Transférez vos données sur le disque D: (Data Storage) ou sur votre disque dur externe et les supprimer du disque local C:
- Éteindre l'ordinateur
- Récupérez vos échantillons
- Si la fluorescence a été utilisée, éteindre le module d’alimentation de la lampe au mercure (#2)
- Si nécessaire, éteindre la lumière transmise sur le côté droit du microscope (#3)
- Attendre que les lampes aient refroidi et couvrir l’instrument avec la housse de protection
Remarque |
---|
| - Récupérez vos échantillons notamment ceux dans le microscope
- Laissez le microscope et l’espace de travail propre
- La lampe au mercure doit être allumée pendant au moins 30 minutes avant d’être éteinte et vice-versa
|
|
UI Expand |
---|
title | Gestion du stockage | Storage management |
---|
| - Files can be saved temporarily (during acquisition) on the Les fichiers peuvent être sauvés temporairement (pendant l’acquisition) sur le disque local C: drive (bureaudesktop)
- À la fin de chaque session, copiez vos données sur votre disque externe et supprimez-les du disque local C:
- At the end of each session, copy your data to your external drive and delete it from the local C: drive
- You can store your files on the D: drive Vous pouvez stocker vos fichiers sur le disque D: (Data Storage). Si vous utilisez ce disque, veuillez créer un dossier par laboratoire en utilisant le nom de famille du chercheur principal. A l’intérieur créez un dossier par utilisateur (Prénom_NomIf you do, please create a folder per laboratory using the principal investigator last name. Within, create one folder per user (Firstname_Lastname).
Remarque |
---|
Dans tous les cas, ne stockez pas vos fichiers sur le disque C:In any case, your files should be removed from the C: drive. |
|
UI Expand |
---|
title | Paramétrage du logiciel LAS | Software setup |
---|
| The first time you use LAS, you will be asked for registration and activation. - Select
Lors de la première utilisation, le logiciel LAS demande à être activé et s'enregistrer. - Sélectionnez: Do not tell me about this again en bas à gauche at the bottom left
- Click Cliquez sur Close
|
|
Tabs Page |
---|
id | Trajet lumineuxLightpath |
---|
title | Trajet lumineux | Lightpath |
---|
| The following schematics depict the light path for transmitted (bright-field) and reflected Le schémas suivant permettent de suivre le trajet lumineux en lumière transmise et en lumière réfléchie (fluorescence) lights.Schémas des trajets lumineux (pdf)
PDF |
---|
name | LightPath_Leica DM2000.pdf |
---|
|
|
Tabs Page |
---|
id | ManuelsManuals |
---|
title | Manuels | Manuals |
---|
| Available manuals
Manuels disponibles en version anglaise. |
Tabs Page |
---|
|
UI Expand |
---|
| - Test slides made and brought to the microscope
|
UI Expand |
---|
| - Added to Wiki
- Computer replacement
- Windows 10 installation
- Network connection
- Mercury lamp alignment
| Section disponible dans la version anglaise.
|
Tabs Page |
---|
id | Fiche TechniqueTechnical Datasheet |
---|
title | Fiche Technique |
---|
| Section disponible dans la version anglaise. | | Stand- Leica DM2000 upright microscope Serial 3312222-022011
- Leica Trinocular 11551511 BZ00
- Camera Adapter Leica 11541544
Light sources- Transmitted Halogen 12 V 30 W P/N 11038101180000
- Reflected light
Condenser - Leica 11501183 BZ:02
Condenser filters - DF Filters 501158 (looks like phase ring)
Objectives- Nikon Plan Fluor 4x/0.13 MRH000041 (should not be used)
Leica HCX PL Fluotar 10x/0.3 506505 Leica HCX PL Fluotar 20x/0.5 506503 Leica HCX PL Fluotar 40x/0.75 506144 - Empty
- Empty
StageFilters- Leica I3
- Leica N2.1
- Empty
- Empty
- Empty
Cube Leica 11513882 Detector - Leica DFC425C Serial 535111411 Color Camera 2592 × 1944 pixels, 14-bit monochrome, 36-bit color mode, 6 image/s at full resolution
Workstation- Asus P6X58D-E Workstation
- Intel Intel Core i7-950 @ 3.0 GHz
- RAM 6 GB DDR3 1333 MHz (3 x 2 GB)
- OS 500 GB SSD 382 MB/s
- 1 TB HD Data Storage (4 x 250 GB spanned volume) 85 MB/s
- Video Card AMD Radeon HD 5670 1 GB DDR5 dedicated memory
- Monitor Viewsonic VX922 19' 1280 x 1024
- Software LAS
IncubationConsumables |
Tabs Page |
---|
id | Troubleshooting and FAQ |
---|
title | Troubleshooting & FAQ |
---|
| Troubleshooting
UI Expand |
---|
title | I don't see any fluorescence! |
---|
| This can happen when something is not setup properly along the light path. The light path schematics can guide to identify the issue. - Ensure the mercury lamp power supply (#2) is turned ON
- Ensure the mercury lamp located at the back of the microscope is shining. It should generate some heat. Beware of burn risks
- Ensure the neutral density filters (N16, N4, N2) located at the back on the right side of the microscope are out (low position)
- Ensure the manual shutter located at the back on the right side of the microscope is open (low position)
- Ensure the aperture (A) and field (F) diaphragms located at the back on the right side of the microscope are opened (high position)
- Ensure the filter cube is on a non-empty position
|
| Tabs Page |
---|
id | Dépannage et FAQ |
---|
title | Dépannage et FAQ |
---|
| UI Expand |
---|
expanded | true |
---|
title | Dépannage |
---|
| La fluorescence est allumée mais je ne vois aucune lumière à l'échantillon Ceci peut survenir lorsqu'un élément n'est pas dans la bonne configuration le long du trajet lumineux. Les schémas du trajet lumineux peuvent vous aider à identifier le problème. - Vérifiez que l'alimentation de la lampe au mercure est allumé (#2)
- Vérifiez que la lampe au mercure située en haut à l'arrière du microscope est allumée. Elle dégage une forte chaleur. Attention aux risques de brulure.
- Vérifiez que les filtres de densité neutre (N16, N4, N2) situés en arrière sur le coté droit du microscope sont en position basse (out)
- Vérifiez que l'obturateur manuel situé en arrière sur le coté droit du microscope est en position basse (out)
- Vérifiez que les diaphragmes d'ouverture (A) et de champ (F) situés en arrière sur le coté droit du microscope sont ouverts en position haute
- Vérifiez que la tourelle de cube est sur une position non vide (1: I3 ou 2: N2.1)
|
FAQ
UI Expand |
---|
title | FAQ | Can I use this microscope to look at cells in a dish? |
---|
| No. This is an upright microscope designed to observe specimen mounted between a slide and a 0.17 mm thick coverslip Puis-je utiliser ce microscope pour observer des cellules en culture? Non. C'est un microscope droit conçu pour l'observation de spécimens montés entre lame et lamelles (d'épaisseur 0.17mm). |
|
|