Comparaison des versions

Légende

  • Ces lignes ont été ajoutées. Ce mot a été ajouté.
  • Ces lignes ont été supprimées. Ce mot a été supprimé.
  • La mise en forme a été modifiée.

Inclure page
_head-en
_head-en

Button Hyperlink
iconbuild
titleFrançais
typeprimary
urlLeica DM2000


Tabs Container
idInstrument Tabs
titleLeica DM2000
directionhorizontal


Tabs Page
idDescription
titleDescription


Leica DM2000 Upright Microscope

P-G Desmarais Building, Room 3248
Available upon request to Dr Samaha Lab


  • Applications
    • BrightfieldBright-field

    • Fluorescence
    • Color camera
  • Light sources

    • Halogen lamp 30 W for transmitted light

    • Mercury lamp 100 W (350~600nm350~600 nm) for fluorescence


Développer
titleMercury lamp complete specifications


Peak
Wavelength
emission (nm)Power (mW)
3347
36545
40534
43643
54637
57926

HBO Mercury lamp emission spectra (Source)
Comparison HBO Mercury vs XCite Metal Halide Lamps (Source)
OSRAM HBO 100W/2 Mercury lamp manual (pdf)

  • Objectives

    1. 10x/0.3 Air WD 11

    2. 20x/0.5 Air WD 1.15

    3. 40x/0.75 Air WD 0.37

Développer
titleObjectives complete specifications


PositionNameBrandFull nameProduct IDMagnificationNumerical apertureImmersionTypeWorking distance (mm)Transmittance
(% [nm])
TechniqueCoverglass thickness (mm)
110x/0.3 AirLeica10x/0.3 Air HC Plan Fluotar 500650510x0.3AirPlan Fluor11

>80% [385-775]
Max 95% @550nm
Transmittance curve

BF, Fluo0.17
2

20x/0.5 Air

Leica20x/0.5 Air HC Plan Fluotar 50650320x

0.5

Air

Plan Fluor1.15

>80% [395-800]
Max 90% @530nm
Transmittance curve

BF, Fluo0.17
3

40x/0.75

Leica

40x/0.75 Air HC Plan Fluotar

506144

40x

0.75

Air

Plan Fluor0.37

>80% [420-850]
Max 89% @550nm
Transmittance curve

BF, Fluo0.17
4Empty










5Empty










6Empty












  • Filter cubes
    1. I3 (GFP, YFP)
    2. N2.1 (TRITC)
Développer
titleFilters complete specifications


PositionNameBrandIDExcitation  filterDichroic mirrorEmission filterComments
1I3LeicaI3470/40 40
[450-490]
510LP515LP
515LP [520+]
Emission filter is very broad and not specific.
Be aware of bleed-through.
2N2.1LeicaN2.1

537/45 45
[515-560]

580LP

590LP
590LP [595+]
Emission filter is very broad and not specific.
Be aware of bleed-through.
3Empty






4Empty






5Empty






  • Detector
    • Color camera Leica DFC425 C DFC425C 2592 × 1944 pixels, 14-bit in monochrome mode , 36-bits bit in color mode, 6 frameimages/s
      Serial
       535111411at full resolution


Tabs Page
idUser Guide d'utilisation
titleUser Guide d'utilisation


UI Expand
expandedtrue
titleDémarrageStart-up
et
  1. Turn on the computer Allumez l’ordinateur (#1)
  2. Si la fluorescence est nécessaire, allumez le module d’alimentation de la lampe au mercure If fluorescence is required, turn on the mercury lamp power supply unit (#2)

    Avertissement
La lampe au mercure doit être allumée pendant au moins 30 minutes avant d’être éteinte 
  1. Mercury lamp must be on for at least 30 min before being turned off and vice-versa


  2. Si la lumière transmise est nécessaire, allumez l’interrupteur sur le côté droit du microscope If transmitted light is required, turn on the halogen lamp on the right side of the microscope (#3)
  3. Utilisez vos identifiants UdM pour vous connecter à Windows
  4. Démarrez le logiciel LAS
  5. Log in Windows using your UdM credentials
  6. Start-up LAS 
Info

The first time you use LAS, you will be asked for registration and activation

  1. Select 
Info

Lors de la première utilisation, le logiciel LAS demande à être activé et s'enregistrer. 

  1. Sélectionnez: Do not tell me about this again en bas à gauche at the bottom left
  2. Click Cliquez sur Close




UI Expand
titleFermetureShutdown
  1. Save your data
  2. Close LAS
  3. Transfer your data to the D: drive (Data Storage) or to your external drive and delete it from the local C: drive
  4. Turn off the computer
  5. If fluorescence was used, turn off the mercury lamp power supply unit (#2)

    Avertissement

    Mercury lamp must be on for at least 30 min before being turned off and vice-versa


  6. If transmitted light was used, turn off the halogen lamp on the right side of the microscope (#3)

  7. Wait until the lamps have cooled and cover the microscope

Remarque
titleImportant Reminders
  • Take back your samples including ones in the microscope
  • Leave the microscope and the working area clean
  1. Enregistrez vos données
  2. Fermez le logiciel LAS
  3. Transférez vos données sur le disque D: (Data Storage) ou sur votre disque dur externe et les supprimer du disque local C:
  4. Éteindre l'ordinateur
  5. Récupérez vos échantillons
  6. Si la fluorescence a été utilisée, éteindre le module d’alimentation de la lampe au mercure (#2)
  7. Si nécessaire, éteindre la lumière transmise sur le côté droit du microscope (#3)
  8. Attendre que les lampes aient refroidi et couvrir l’instrument avec la housse de protection
Remarque
titleRappels Importants
  • Récupérez vos échantillons notamment ceux dans le microscope
  • Laissez le microscope et l’espace de travail propre
  • La lampe au mercure doit être allumée pendant au moins 30 minutes avant d’être éteinte et vice-versa



UI Expand
titleGestion du stockageStorage management
  • Files can be saved temporarily (during acquisition) on the Les fichiers peuvent être sauvés temporairement (pendant l’acquisition) sur le disque local C: drive (bureaudesktop)
  • À la fin de chaque session, copiez vos données sur votre disque externe et supprimez-les du disque local C:
  • At the end of each session, copy your data to your external drive and delete it from the local C: drive
  • You can store your files on the D: drive Vous pouvez stocker vos fichiers sur le disque D: (Data Storage). Si vous utilisez ce disque, veuillez créer un dossier par laboratoire en utilisant le nom de famille du chercheur principal. A l’intérieur créez un dossier par utilisateur (Prénom_NomIf you do, please create a folder per laboratory using the principal investigator last name. Within, create one folder per user (Firstname_Lastname).
Remarque

Dans tous les cas, ne stockez pas vos fichiers sur le disque C:In any case, your files should be removed from the C: drive.



UI Expand
titleParamétrage du logicielSoftware setup

The first time you use LAS, you will be asked for registration and activation

  1. Select 
Lors de la première utilisation, le logiciel LAS demande à être activé et s'enregistrer. 
  1. Sélectionnez: Do not tell me about this again en bas à gauche at the bottom left
  2. Click Cliquez sur Close



Tabs Page
idTrajet lumineuxLightpath
titleTrajet lumineuxLightpath


The following schematics depict the light path for transmitted (bright-field) and reflected
Le schémas suivant permettent de suivre le trajet lumineux en lumière transmise et en lumière réfléchie (fluorescence) lights.Schémas des trajets lumineux (pdf)

PDF
nameLightPath_Leica DM2000.pdf


Tabs Page
idManuelsManuals
titleManuelsManuals


Available manuals

Manuels disponibles en version anglaise.


Tabs Page
idLog
titleLog


UI Expand
expandedtrue
titleTo do
  • None


UI Expand
title2022-03-17
  • Test slides made and brought to the microscope


UI Expand
title2022-03-12
  • Added to Wiki
  • Computer replacement
  • Windows 10 installation
  • Network connection
  • Mercury lamp alignment
Section disponible dans la version anglaise.



Section disponible dans la version anglaise.
Tabs Page
idFiche Technique
titleFiche Technique
Technical Datasheet
titleTechnical Datasheet

Stand

  • Leica DM2000 upright microscope Serial 3312222-022011
  • Leica Trinocular 11551511 BZ00
  • Camera Adapter Leica 11541544

Light sources

  • Transmitted Halogen 12 V 30 W P/N 11038101180000
  • Reflected light
    • Power supply Ebq 100-04-L Serial 11 1111 0103B00931

    • Leica Mercury lamp housing Product ID 11504114

Condenser

  • Leica 11501183 BZ:02
  • Condenser filters

    • DF Filters 501158 (looks like phase ring)

Objectives

  1. Nikon Plan Fluor 4x/0.13 MRH000041 (should not be used)
  2. Leica HCX PL Fluotar 10x/0.3 506505

  3. Leica HCX PL Fluotar 20x/0.5 506503

  4. Leica HCX PL Fluotar 40x/0.75 506144

  5. Empty
  6. Empty

Stage

  • Manual Stage #11888186

Filters

  1. Leica I3
  2. Leica N2.1
  3. Empty
  4. Empty
  5. Empty

Cube Leica 11513882

Detector

  • Leica DFC425C Serial 535111411 Color Camera 2592 × 1944 pixels, 14-bit monochrome, 36-bit color mode, 6 image/s at full resolution

Workstation

  • Asus P6X58D-E Workstation
  • Intel Intel Core i7-950 @ 3.0 GHz
  • RAM 6 GB DDR3 1333 MHz (3 x 2 GB)
  • OS 500 GB SSD 382 MB/s
  • 1 TB HD Data Storage (4 x 250 GB spanned volume) 85 MB/s
  • Video Card AMD Radeon HD 5670 1 GB DDR5 dedicated memory
  • Monitor Viewsonic VX922 19' 1280 x 1024
  • Software LAS

Incubation

  •  None

Consumables


Tabs Page
idTroubleshooting and FAQ
titleTroubleshooting & FAQ


Troubleshooting

UI Expand
titleI don't see any fluorescence!

This can happen when something is not setup properly along the light path. The light path schematics can guide to identify the issue.

  1. Ensure the mercury lamp power supply (#2) is turned ON
  2. Ensure the mercury lamp located at the back of the microscope is shining. It should generate some heat. Beware of burn risks
  3. Ensure the neutral density filters (N16, N4, N2) located at the back on the right side of the microscope are out (low position)
  4. Ensure the manual shutter located at the back on the right side of the microscope is open (low position)
  5. Ensure the aperture (A) and field (F) diaphragms located at the back on the right side of the microscope are opened (high position)
  6. Ensure the filter cube is on a non-empty position
Tabs Page
idDépannage et FAQ
titleDépannage et FAQ
UI Expand
expandedtrue
titleDépannage

La fluorescence est allumée mais je ne vois aucune lumière à l'échantillon

Ceci peut survenir lorsqu'un élément n'est pas dans la bonne configuration le long du trajet lumineux. Les schémas du trajet lumineux peuvent vous aider à identifier le problème. 

  1. Vérifiez que l'alimentation de la lampe au mercure est allumé (#2)
  2. Vérifiez que la lampe au mercure située en haut à l'arrière du microscope est allumée. Elle dégage une forte chaleur. Attention aux risques de brulure.
  3. Vérifiez que les filtres de densité neutre (N16, N4, N2) situés en arrière sur le coté droit du microscope sont en position basse (out)
  4. Vérifiez que l'obturateur manuel situé en arrière sur le coté droit du microscope est en position basse (out)
  5. Vérifiez que les diaphragmes d'ouverture (A) et de champ (F) situés en arrière sur le coté droit du microscope sont ouverts en position haute
  6. Vérifiez que la tourelle de cube est sur une position non vide (1: I3 ou 2: N2.1)


FAQ

UI Expand
titleFAQCan I use this microscope to look at cells in a dish?

No. This is an upright microscope designed to observe specimen mounted between a slide and a 0.17 mm thick coverslip

Puis-je utiliser ce microscope pour observer des cellules en culture?

Non. C'est un microscope droit conçu pour l'observation de spécimens montés entre lame et lamelles (d'épaisseur 0.17mm)

.





Tabs Container
idImage de démonstration
titleLeica DM2000
directionhorizontal


Tabs Page
idDemo Image de démonstration
titleDemo Image de démonstration

Image RemovedImage Added




Inclure page
Plateformesplateformes:_foot-enPlateformes
plateformes:_foot-en