Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Include Page
_Micro-head
_Micro-head

Button Hyperlink
iconbuild
titleEnglish
typeprimary
urlZeiss LSM-900 Airyscan (en)


Microscope Zeiss LSM-900 Confocal Airyscan

Pavillon Desmarais, Local 2234
Tarif d'utilisation Microscope Avancé tier 2

Instrument octroyé au Dr Jean-Philippe Gratton par la Fondation Canadienne pour l'Innovation (FCI) en 2016

  • Super-resolution Airyscan avec joint deconvolution
  • Applications
  • Confocal à balayage
    • Lumière transmise
    • Champs clair
    • Contraste d’interférences (DIC)
    • Contraste de phase
  • DIC
  • Fluorescence
  • Confocal à balayage

    • Fluorescence
  • Photomodulation ciblée (FRAP)
  • Incubation
  • Imagerie longue durée (Timelapse)
  • Déconvolution
  • Extended Depth Focus (voir FAQ)
  • Super-résolution Airyscan

Image Modified


Zeiss LSM900
Tabs Container
idInstrument Tabs
title
directionhorizontal
Tabs Page
idDescription
titleDescription

Sources lumineuses

  • Lampe LED pour la lumière transmise

  • Laser 405nm, 488nm, 561nm, 640nm
Expand
titleCaractéristiques complètes

Émission (nm)

Puissance nominale (mW)

Puissance mesurée (mW)

334

405

5


488

10

561

10

640

5
  • X-Cite 120LED mini pour la fluorescence visible
5
Expand
titleCaractéristiques complètes

Émission (nm)

Peak d'emission

Puissance nominale (mW)

Puissance mesurée (mW)

334

DAPI

365



GFP

470

mPlum

587

Image Added

XCite_120LEDmini_Datasheet.pdf

Objectifs

  1. 5x/0.15 Ph1 Air
  2. 10x/0.25 Ph1 Air
  3. 20x/0.80 Air
  4. 40x/0.95 Air
  5. 40x/1.4 Huile
  6. 63x/1.4 Huile
Expand
titleCaractéristiques complètes

Position

Nom

Marque

Nom complet

Identifiant

Grossissement

Ouverture numérique

Immersion

Type

Distance de travail (mm)

Transmittance

(% [nm])

Technique

Applications

Épaisseur lamelle (mm)

1

5x/0.15 Ph1 Air

Zeiss

5x/0.15 Ph1 Air
N-AchroPlan

420931-9911-000

5x

0.15

Air

N-AchroPlan

12.0

Non Disponible

BF, PhC, Fluo

0.17

2

10x/0.25 Ph1 Air

Zeiss

10x/0.25 Ph1 Air
N-AchroPlan

420941-9911-000

10x

0.25

Air


N-AchroPlan

6.5

Non Disponible

BF, PhC, Fluo

0.17

3

20x/0.8 Air 

Zeiss

20x/0.8 Air
Plan-Apochromat

 420650-9901-000

20x

0.8

Air

Plan-Apochromat

0.55 

>90%
[400-800]

BF, DIC, Fluo

0.17

4

 40x/0.95 Air

Zeiss

40x/0.95 Air
Plan-Apochromat

420660-9970-000 

40x

0.95

Air

Plan-Apochromat

 0.25

>80%
[410-820]

 BF, DIC, Fluo

Variable
0.13-0.21

5

 40x/1.4 Huile

Zeiss

40x/1.4 Huile
Plan-Apochroma
t

420762-9900-000

40x

1.4

Huile

Plan-Apochromat

 0.13

>80%
[500-850]

 

 BF, DIC, Fluo

0.17

6

63x/1.4 Huile

Zeiss

63x/1.4 Huile
Plan-Apochroma
t

 420782-9900-799

63x

1.4

Huile

Plan-Apochromat 

 0.19

 

>80%
[440-710]

 BF, DIC, Fluo, Super-Resolution
Strehl ratio >90%.

0.17

BF: Bright-field
PhC: Contraste de phase

DIC: Interference contrast

 Cubes de filtres

    38
  1. GFP
  2. 000000-1031-346 450-490 495 500-550
  3. 49
  4. DAPI
  5. 488049-0000-000 335-383 395 402-470
  6. 64
  7. mPlum
  8. 489064-0000-000 574-599 605 612-628Polarizer Transmitted light
  9. DIC Analyzer
  10. Vide
  11. Vide
Expand
titleCaractéristiques complètes

Position

Nom

Marque

Identifiant

Filtre d'excitation 

Miroir dichroïque

Filtre d'émission

Commentaire

  • Detector
    • 2 GaASP PMT
    • 1 transmitted light ESID
    • 1 Airyscan
 

Graphique

1

GFP

Filter Set 38

Zeiss000000-1031-346BP 470/40FT 495BP 525/50

Image Added

2

DAPI
Filter Set 49
ZeissG 365FT 395BP 445/50

Image Added

3

mPlum
Filter Set 64 HE
Zeiss489064-0000-000BP 587/25 (HE)FT 605 (HE)BP 647/70 (HE)

Image Added

4

DIC AnalyzerZeiss424937-9901-000----

5

Vide------

6

Vide

-----

-

Détecteurs

  • 2x Gallium Arsenide Phosphid (GaAsP) Photomultiplier Tube (PMT)
  • 1x détecteur électronique de transmission (ESID)
  • 1x détecteur Airyscan pour objectif 63x
Expand
titleCaractéristiques complètes

Image Added

Tabs Page
idGuide d'utilisation
titleGuide d'utilisation
UI Expand
expandedtrue
titleDémarrage
  1. Si ce
  2. n'est
  3. n’est pas déjà fait,
  4. allumez l'ordinateur (#1) et utilisez vos identifiants UdeM pour vous
  5. allumer l’ordinateur et se connecter à Windows
  6. Retirez la housse de protection de l'instrument

  7. Allumez les interrupteurs
  8. avec les identifiants UdeM
  9. Retirer la housse anti-poussière du microscope
  10. Activer les commutateurs System (#2) et Components (#3) dans le rack sous le microscope
  11. Tournez
  12. Activer la clé
  13. des lasers sur ON
  14. du laser (#4) dans le rack sous le microscope
  15. Lors de la première utilisation,
  16. il est nécessaire d'importer les paramètres spécifiques au microscope AVANT de démarrer le logiciel. Voir la section Première utilisation ci-dessous.
  17. importer la configuration du microscope dans le logiciel (voir section Première Utilisation)
  18. Lancer
  19. Une fois les paramètres importés, démarrez le logiciel 
  20. Zen
Attention,

L’exécution de cette procédure

supprimera

effacera tous vos protocoles

 d’expérience et rétablira les paramètres originaux du logiciel

expérimentaux et réinitialisera le logiciel à ses paramètres d’origine (demandez du soutien si vous n’êtes pas certain).

  1. Si

  2. nécessaire
  3. Zen est ouvert, fermez-le

  4. logiciel Zen et attendre sa fermeture complète (
  5. et attendez qu’il soit complètement arrêté (cela peut prendre jusqu’à 30 secondes)

  6. Sur le Bureau, ouvrez le dossier

  7. Documentation
  8. Softwares

  9. Double-cliquez sur Zen Settings for

  10. LSM900
  11. LSM 900

  12. Un script

  13. s'exécutera
  14. s’exécutera et une fenêtre noire apparaîtra brièvement

  15. Cliquez sur OK pour fermer
  16. Lorsque le message Settings for Zen have been imported successfully

  17. .
  18. apparaît, cliquez sur OK pour le fermer

  19. Vous pouvez

  20. ensuite démarrer le logiciel
  21. maintenant ouvrir Zen

UI Expand
titlePremière utilisation

Lors de la première utilisation de l’instrument, il est nécessaire d’importer la configuration du microscope dans le logiciel les paramètres spécifiques au microscope. Cette procédure est habituellement réalisée lors de généralement effectuée pendant la séance de formation.
Il est cependant également possible de l’utiliser Cependant, elle peut aussi être utilisée pour réinitialiser le logiciel si celui-ci ne s‘affiche s’il ne s’affiche pas correctement, par exemple.  

Note
Si calibrée
  • Dans l’onglet Locate, sélectionnez Off pour éteindre l’illumination
  • UI Expand
    titleChargement des échantillons

    Lors de cette procédure, vous allez :

    • Mettre

    Cette procédure met
    • le microscope dans une configuration

    sûre et effectue un étalonnage de
    • sécurisée

    • Effectuer une calibration

    • Charger votre échantillon

    • Localiser et ajuster la mise au point

    . À la fin de

    Une fois cette procédure terminée,

    le microscope

    votre échantillon sera prêt pour

    l'acquisition

    l’acquisition.

    (Z)
    UI Expand
    titleCalibration

    Cette étape est nécessaire pour calibrer le microscope en XY et Z. Effectuer cette calibration réduira considérablement le temps nécessaire pour localiser et mettre au point votre échantillon.

    • Si ce n’est pas déjà fait, sélectionnez l’objectif de plus faible grossissement. Sur l’écran tactile du microscope : Home > Microscope > Control > Objectives > 5x.

    • Dans Zen, une fois lancé, une boîte de dialogue de calibration devrait apparaître. Cliquez simplement sur Calibrate Now.

    • Le microscope abaissera les objectifs, effectuera d’abord une calibration XY, puis une calibration Z, et reviendra ensuite à sa position d’origine.

    Tip

    Une fois calibré, la mise au point

    se trouve généralement à Z = 1,7 mm pour une lame de microscope.
    La position Z peut être visualisée sur l’écran tactile du microscope sous Home > Z-Position, ainsi que dans Zen, dans l’onglet Focus situé sur le côté droit de l’écran.

    Expand
    titleLa boîte de dialogue de calibration n’est pas apparue...
    UI Expand
    titleVérification si le système est déjà calibré

    Le système peut déjà être calibré. Cela peut se produire si un utilisateur précédent a calibré le système et l’a laissé allumé.

    Dans Zen, dans l’onglet Focus situé sur le côté droit de l’écran :

    • Cliquez sur Load pour abaisser l’objectif

    • La position Z est indiquée sous Current

    • Si la valeur de la position Z est inférieure à 100 µm, le système est calibré

    Sur l’écran tactile du microscope :

    • Abaissez l’objectif en appuyant sur Home > Load Position

    Sur l'écran tactile du microscope :

    Appuyez sur Home>Load Position pour faire descendre les objectifs dans leur position la plus basse
    • Appuyez sur Set Work Position pour enregistrer cette position

    Déplacez le focus légèrement
    • Si nécessaire, ajustez légèrement la mise au point vers le haut pour

    supprimer
    • effacer le message Lower Z

    limit reached
    • Limit Reached affiché sur

    l'écran tactile
  • Si ce n'est pas déjà fait, appuyez sur Home>Microscope>Control>Objectives>5x pour sélectionner l'objectif 5x
  • Si demandé, appuyez sur Done pour supprimer l'avertissement de nettoyage de l'huile
    • l’écran tactile

    • La valeur de la position Z est indiquée

    • Si la valeur est inférieure à 0,1 mm, le système est calibré

    UI Expand
    titleCalibration manuelle avec le logiciel

    Dans Zen, dans l’onglet Stage situé sur le côté droit de l’écran :

    • Si ce n’est pas déjà fait, cochez l’option Show All

    • En bas de l’onglet, cliquez sur Calibrate

    • Un message d’avertissement apparaîtra ; cliquez sur Continue

    • Le microscope abaissera les objectifs et effectuera une calibration de la platine XY, puis reviendra à sa position d’origine

    Dans Zen, dans l’onglet Focus situé sur le côté droit de l’écran :

    • Si ce n’est pas déjà fait, cochez l’option Show All

    • En bas de l’onglet, cliquez sur Calibrate

    • Un message d’avertissement apparaîtra ; cliquez sur Continue

    • Le microscope effectuera alors une calibration Z, puis reviendra à sa position d’origine

    Les calibrations XY et Z sont maintenant terminées.

    UI Expand
    titleCalibration manuelle avec l’écran tactile du microscope

    Sur l’écran tactile du microscope :

    • Naviguez vers Home > Microscope > XYZ > Position > Z-Position > Set Zero > Auto

    Appuyez sur Home>Microscope>XYZ>Position>Z-Position>Set zero>Auto
    • pour effectuer la calibration de la mise au point

    • Appuyez

    sur 
    • sur OK

     
    • pour démarrer la procédure de calibration

    de la mise au point
    • Attendez quelques secondes que la calibration

    se termine
    • soit terminée

    • Abaissez l’objectif en appuyant sur Home > Load Position

    • Appuyez sur Set Work Position pour enregistrer cette position

    • Si nécessaire, ajustez légèrement la mise au point vers le haut pour effacer le message Lower Z Limit Reached affiché sur l’écran tactile

    • Naviguez vers Home > Microscope > XYZ > Position > XY-Position > Set Zero > Auto pour effectuer une calibration de la platine

    • Appuyez sur OK pour démarrer la procédure de calibration

    • Attendez quelques secondes que la calibration soit terminée

    Les calibrations XY et Z sont maintenant terminées.

    UI Expand
    titleS’assurer que la boîte de dialogue de calibration s’affiche au démarrage

    Dans Zen :

    • Dans la barre de menu, naviguez vers Tools > Options

    • Sélectionnez Startup/Shutdown

    • Sous Stage/Focus Calibration, assurez-vous que Request Stage/Focus Calibration on Startup est coché

    • Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Options

    Note
    Si calibrée, la mise au point est aux alentours de Z = 1.7 mm). La valeur de la position en Z est visible sur l'écran tactile Home>Z-Position

  • UI Expand
    titlePremière mise Mise au point initiale
    Warning
    titleImportant

    Faire d’abord la calibration de la mise au point avant d'effectuer la première mise au pointAssurez-vous que la calibration a été effectuée au préalable. La calibration réduira considérablement le temps nécessaire pour localiser et mettre au point votre échantillon.

    Sur l’écran tactile du microscope :

    1. Si ce
    2. n'est
    3. n’est pas déjà fait,
    4. appuyez sur Home>Microscope>
    5. sélectionnez l’objectif de plus faible grossissement : Home > Microscope > Control > Objectives >
    6. 5x pour sélectionner l'objectif
    7. 5x
      Info
      L’objectif
    8. 5x
    9. est le plus
    10. sécuritaire car il possède une grande
    11. sûr à utiliser en raison de sa longue distance de travail (
    12. 5.6mm
    13. 12 mm).
    14. L'échantillon apparaitra
    15. L’échantillon apparaîtra parfaitement net bien avant que
    16. l'objectif ne s'approche de celui-ci. 
    17. l’objectif ne s’en approche. Il est recommandé
    18. de 
    19. de toujours faire la
    20. première
    21. mise au point
    22. avec un objectif sécuritaire. Les objectifs sont para-focaux
    23. en utilisant d’abord les objectifs les plus sûrs. Comme les objectifs sont parafocaux, faire la mise au point avec
    24. l'objectif le plus sécuritaire vous permettra ensuite de trouver facilement votre échantillon avec un autre objectif.
    25. les objectifs les plus sûrs facilitera la localisation de l’échantillon lors du passage à des objectifs de plus fort grossissement.
    26. Abaissez l’objectif en appuyant sur Home > Load Position

    27. Si ce n'est pas déjà fait, appuyez sur Home>Load Positionpour faire descendre la platine dans sa position la plus basse
    28. Appuyez sur Set Work Position pour

    29. mémoriser
    30. enregistrer cette position

    31. Si nécessaire,

    32. déplacez
    33. ajustez légèrement la mise au point

    34. légèrement
    35. vers le haut pour

    36. supprimer
    37. effacer le

    38. message 
    39. message Lower Z

    40. limit reached qui s'affiche sur l'écran
    41. Limit Reached affiché sur l’écran tactile

    42. Placez la lame

    43. de
    44. test sur la platine du microscope avec

    45. la lamelle vers l'objectifToujours utiliser la lame de test pour effectuer la première mise au point
    46. le couvre‑objet tourné vers l’objectif

      Note
    titleImportant

    L’utilisation d’une lame test réduira considérablement le temps nécessaire pour préparer l’instrument.

  • Si nécessaire,
  • déplacez
  • ajustez la platine pour
  • que l'échantillon soit centré sur l'objectif

    Sur l’ordinateur :

    Ouvrez le logiciel Zen
    1. vous assurer que l’échantillon est centré sous l’objectif

    Dans Zen :

    1. Dans l’onglet Locate,

    2. sélectionnez 
    3. sélectionnez BF ou la fluorescence désirée (DAPI, GFP

    4. ,
    5. ou mPlum) pour activer la configuration

    6. Ajustez
    7. Ajustez la mise au point avec la molette principale

    8. tout
    9. en regardant

    10. dans
    11. à travers les oculaires

    12. jusqu'à
    13. jusqu’à ce que

    14. l'image
    15. l’image soit parfaitement nette

    Note
    Tip

    Une fois calibré, la mise au point

    est aux alentours de

    se trouve généralement à Z = 1

    .7 mm). La valeur de la position en Z est visible sur l'écran tactile Home>Z-PositionDans l’onglet Locate, sélectionnez Off pour éteindre l'illumination

    ,7 mm pour une lame de microscope.
    La position Z peut être visualisée sur l’écran tactile du microscope sous Home > Z-Position, ainsi que dans Zen, dans l’onglet Focus situé sur le côté droit de l’écran.

    UI Expand
    titleMise au point secondaire
    Important
    Warning
    title

    Faire d’abord la première la mise au point avec initiale avec l'objectif le plus sécuritaire avant de sélectionner un autre objectif et de poursuivre avec la mise au point secondaire de passer à des objectifs de plus fort grossissement.

    L’objectif 40x est le meilleur objectif à Air
  • , 40x (0.95) pour sélectionner l’objectif désiré


  • UI Expand
    titleMise au point avec les objectifs à air

    Après avoir effectué la première mise au point initiale, sur l’écran tactile du microscope :microscope :

    1. Appuyez sur Home > Microscope > Control > Objectives

    2. Appuyez

    3. Dans Home>Microscope>Control>Objective, appuyez
    4. sur 10x,

    5.  
    6. 20x

    7. ou 40x pour sélectionner l'objectif désiré
      Note

      Il y a deux (2) objectifs 40x, assurez-vous de sélectionner celui à Air.

    Info
    Info

    L’objectif 40× (0,95) Air est le meilleur objectif à air car il possède le plus grand nombre de corrections optiques (Plan Apochromat) et la plus grande ouverture numérique (0

    .

    ,95)

    . L'objectif 20x/0.8 offre lui le meilleur compromis Résolution/FieldofView

    , mais il offre un champ de vision plus petit.
    L’objectif 20× (0,8) offre le meilleur compromis entre résolution et champ de vision.

    Warning

    Il y a deux (2) objectifs 40×, assurez-vous de sélectionner l’objectif 40× Air (0,95).

    Dans Zen :

    • Dans l’onglet Locate, sélectionnez BF ou la fluorescence désirée (DAPI, GFP ou mPlum) pour activer la configuration

    • Ajustez la mise au

    point 
    • point avec la molette de précision tout en regardant

    dans
    • à travers les oculaires

    jusqu'à
    • jusqu’à ce que

    l'image
    • l’image soit parfaitement nette

    • Dans l’onglet Locate, sélectionnez Off pour éteindre l’illumination

    Votre échantillon est prêt pour

    l’acquisition

    l’acquisition !

    UI Expand
    titleMise au point avec les objectifs à l'huile

    Après avoir effectué la première mise au point initiale, sur l’écran tactile du microscope microscope :

    Dans Home>Microscope>Control>Objectives, appuyez sur
    • Appuyez sur Home > Microscope > Turret > Objectives

    • Appuyez sur 40× Oil (1,4) ou 63× Oil (1,4) pour sélectionner l’objectif désiré

    l'objectif désiré 63x Oil ou 40x Oil
    • . Le microscope abaissera automatiquement la platine

    pour
    • afin que

    l'échantillon soit accessible.
    • l’échantillon soit accessible.

    Info

    Les objectifs 40× et 63× à immersion huile offrent la même résolution spatiale car ils ont la même ouverture numérique (1,4).
    L’objectif 40× à immersion huile offre un champ de vision plus large et transmet légèrement mieux la lumière au-delà de 700 nm.
    L’objectif 63× à immersion huile transmet légèrement mieux la lumière dans le spectre visible (440–710 nm) et possède un ratio de Strehl plus élevé (90 %). Il est particulièrement adapté à l’imagerie super-résolution, bien que son champ de vision soit plus petit.


    Note

    Il y a deux (2) objectifs

    40x

    40×, assurez-vous de sélectionner

    celui à Huile

    l’objectif 40× Oil (1,40).

      Déposer
    1. Placez une seule goutte d’huile sur
    2. votre échantillon
    3. l’objectif.
      Appuyez sur Done. Le microscope
    4. replacera
    5. remettra automatiquement
    6. l'échantillon
    7. l’objectif à sa position
    8. originale
    9. d’origine.

    Dans le logiciel Zen :

    • Dans l’onglet Locate,

    sélectionnez 
    • sélectionnez BF ou la fluorescence désirée (DAPI, GFP

    ,
    • ou mPlum) pour activer la configuration

    • Ajustez la mise au point avec la molette de précision tout en regardant

    dans
    • à travers les oculaires

    jusqu'à ce que l'image
    • jusqu’à ce que l’image soit parfaitement nette

    • Dans l’onglet Locate,
    sélectionnez 
    • sélectionnez Off pour éteindre
    l'illumination
    • l’illumination

    Votre échantillon est prêt pour

    l’acquisition

    l’acquisition !

    UI Expand
    titleGestion du stockage
    • Les fichiers peuvent être sauvés temporairement (pendant l’acquisition) sur le disque local C: (bureau)
    • À la fin de chaque session, copiez vos données sur votre disque externe et supprimez-les du disque local C:
    • Vous pouvez stocker vos fichiers sur le disque D: (Data Storage). Si vous utilisez ce disque, veuillez créer un dossier par laboratoire en utilisant le nom de famille du chercheur principal. À l’intérieur, créez un dossier par utilisateur (Prénom_Nom).
    Note

    Dans tous les cas, ne stockez pas vos fichiers sur le disque C:

    UI Expand
    titleFermeture
      Enregistrez
    1. Sauvegardez vos données
    2. Fermez le logiciel Zen
    3. Transférez vos données sur le disque D: (Data Storage) ou sur votre disque dur externe et supprimez-les
    4. supprimer
    5.  du disque local C:
    6. Si vous avez utilisé des objectifs à immersion, nettoyez-les
    7. objectifs à huile
    8. avec du nettoyant pour lentilles et du
    9. paper à lentille
      Sélectionner l'objectif 5x et remettre
    10. papier
    11. Sélectionnez l’objectif 5× et a et remettez les objectifs en position basse (Load position)
    12. Si utilisé, éteindre la multiprise d’alimentation du module d'incubation (#2A) et fermez la bonbonne de CO2 (#2B)
    13. Tournez la clé des lasers (#4) sur Off
    14.  dans
    15. dans le module à
    16. gauche du
    17. sous le microscope
    18. Éteindre l'interrupteur
    19. Éteignez les commutateurs Components (#3) et System (#2) dans le
    20. rack
    21. module sous le microscope
    22. Éteindre
    23. Éteignez l'ordinateur
    24. Couvrir l’instrument avec la housse de protection
    Rappels Importants
    Note
    title
    • Récupérez vos échantillons notamment ceux dans le microscope
    • Laissez le microscope et l’espace de travail
    • propre
    • propres

    Tabs Page
    idDépannage et FAQ
    titleDépannage et FAQ

    Dépannage

    La meilleure façon de résoudre un problème en microscopie est de suivre le chemin de la lumière. Vous trouverez dans l'onglet Parcours lumineux de cette page, les schémas qui vous permettront de suivre la lumière tout au long de son trajet à travers le microscope.Ouvrez le fichier Light PathEn partant de la source lumineuse et en vous dirigeant vers le détecteur, vérifiez qu'il y a bien de la lumière après chaque composant du microscope
    UI Expand
    titleJe ne vois pas de fluoescence! Que faire?

    FAQ

    fluorescence, que faire?

    Le soutien technique est gratuit et illimité. Contactez-nous !

    FAQ

    UI Expand
    titlePuis-je utiliser ce microscope pour réaliser des expériences en timelapse ?

    Oui, mais… Ce microscope dispose d’un module d’incubation pour maintenir la température, l’humidité et l’atmosphère. Cependant, il n’a pas de module permettant de maintenir la mise au point dans le temps. Il est donc possible de perdre la mise au point sur de longues périodes. Vous pouvez toujours utiliser un autofocus logiciel à différents moments, mais soyez conscient de la phototoxicité si vous utilisez la fluorescence.

    UI Expand
    titlePuis-je utiliser ce microscope pour observer des cellules en culture?

    Oui. C'est un microscope inversé conçu pour l'observation de spécimen en cultures. Les objectifs sont optimisés pour observer au travers de plaque multi-puits à fond de verre. Il est également possible d'observer des échantillons entre lame et lamelles (d'épaisseur 0.17mm). Pour de longs timelapses, soyez conscient de la phototoxicité.

    UI Expand
    titleQu’est-ce que l’Extended Depth of Focus ?

    L’Extended Depth of Focus est une méthode permettant d’aplatir une pile Z en ne conservant que l’information pertinente.

    Dans Zen :

    • Sélectionnez l’onglet Processing

    • Sélectionnez la méthode Extended Depth of Focus

    • Cliquez sur Apply

    • Attendez que le traitement soit terminé

    • Sauvegardez l’image traitée

    Image AddedImage AddedImage Added

    Include Page
    Plateformes:_Plat-foot
    Plateformes:_Plat-foot