Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Include Page
_Micro-head
_Micro-head

Button Hyperlink
iconbuild
titleEnglish
typeprimary
urlZeiss LSM-900 Airyscan (en)


Microscope Zeiss LSM-900 Confocal Airyscan

Pavillon Desmarais, Local 2234
Tarif d'utilisation Microscope Avancé tier 2

Instrument octroyé au Dr Jean-Philippe Gratton par la Fondation Canadienne pour l'Innovation (FCI) en 2016

  • Super-resolution Airyscan avec joint deconvolution
  • Confocal à balayage
    • Lumière transmise
    • Champs clair
    • Contraste d’interférences (DIC)
    • Contraste de phase
  • DIC
  • Fluorescence
  • Confocal à balayage

    • Fluorescence
  • Photomodulation ciblée (FRAP)
  • Incubation
  • Imagerie longue durée (Timelapse)
  • Déconvolution
  • Extended Depth Focus (voir FAQ)
  • Super-résolution Airyscan

Image Modified


Tabs Container
idInstrument Tabs
titleZeiss LSM900
directionhorizontal
Guide d'utilisation
Tabs Page
idDescription
titleDescription

Sources lumineuses

  • Lampe LED pour la lumière transmise

  • Laser 405nm, 488nm, 561nm, 640nm
Expand
titleCaractéristiques complètes

Émission (nm)

Puissance nominale (mW)

Puissance mesurée (mW)

405

305


488

2510

561

2510

640

455
  • X-Cite 120LED mini pour la fluorescence visible
Expand
titleCaractéristiques complètes
à l'échantillon

Émission (nm)

Peak d'emission

Puissance nominale (mW)

Puissance

mesurée (mW)

DAPI

365



GFP

470

mPlum

Objectifs

587

Image Added

XCite_120LEDmini_Datasheet.pdf

Objectifs

  1. 5x/0.15 Ph1 Air
  2. 5x/0.15 Ph1 Air
  3. 10x/0.25 Ph1 Air
  4. 20x/0.80 Air
  5. 40x/0.95 Air
  6. 40x/1.4 Huile
  7. 63x/1.4 Huile
Expand
titleCaractéristiques complètes
Technique  

Position

Nom

Marque

Nom complet

Identifiant

Grossissement

Ouverture numérique

Immersion

Type

Distance de travail (mm)

Transmittance

(% [nm])

Applications

Épaisseur lamelle (mm)

1

5x/0.15 Ph1 Air

Zeiss

5x/0.15 Ph1 Air
N-AchroPlan

420931-9911-000

5x

0.15

Air

N-AchroPlan

12.0

Non Disponible

BF, PhC, Fluo

0.17

2

10x/0.25 Ph1 Air

Zeiss

10x/0.25 Ph1 Air
N-AchroPlan

420941-9911-000

10x

0.25

Air


N-AchroPlan

6.5

Non Disponible

BF, PhC, Fluo

0.17

3

20x/0.8 Air 

Zeiss

20x/0.8 Air
Plan-Apochromat

 420650-9901-000

20x

0.8

Air

Plan-Apochromat

0.55 

>90%
[400-800]

BF, DIC, Fluo

0.17

4

 40x/0.95 Air

Zeiss

40x/0.95 Air
Plan-Apochromat

420660-9970-000 

40x

0.95

Air

Plan-Apochromat

 0.25

>80%
[410-820]

 BF, DIC, Fluo

Variable
0.13-0.21

5

 40x/1.4 Huile

Zeiss

40x/1.4 Huile
Plan-Apochroma
t

420762-9900-000

40x

1.4

Huile

Plan-Apochromat

 0.13

>80%
[500-850]

 BF, DIC, Fluo

0.17

6

63x/1.4 Huile

Zeiss

63x/1.4 Huile
Plan-Apochroma
t

 420782-9900-799

63x

1.4

Huile

Plan-Apochromat 

 0.19

>80%
[440-710]

 BF, DIC, Fluo, Super-Resolution
Strehl ratio >90%.

0.17

BF: Bright-field
PhC: Contraste de phase

DIC: Interference contrast

 Cubes de filtres

  1. GFP
  2. DAPI
  3. mPlum
  4. DIC Analyzer
  5. Vide
  6. Vide
Expand
titleCaractéristiques complètes
Commentaire

Position

Nom

Marque

Identifiant

Filtre d'excitation 

Miroir dichroïque

Filtre d'émission

Graphique

1

GFP

Filter Set 38

Zeiss000000-1031-346BP 470/40FT 495BP 525/50

Image Modified

2

DAPI
Filter Set 49
ZeissG 365FT 395BP 445/50

Image Modified

3

mPlum
Filter Set 64 HE
Zeiss489064-0000-000BP 587/25 (HE)FT 605 (HE)BP 647/70 (HE)

Image Modified

4

DIC AnalyzerZeiss424937-9901-000----

5

Vide------

6

Vide

-----

-

Détecteurs

  • 2x Gallium Arsenide Phosphid (GaAsP) Photomultiplier Tube (PMT)
  • 1x transmitted light Electronically Switchable Illumination and Detection module détecteur électronique de transmission (ESID)
  • 1x détecteur Airyscan detector for pour objectif 63x objective
Tabs Page
Expand
id
title
Guide d'utilisation
Caractéristiques complètes

Image Added

Tabs Page
idGuide d'utilisation
titleGuide d'utilisation
UI Expand
expandedtrue
title
UI Expand
expandedtrue
titleDémarrage
  1. Si ce
  2. n'est
  3. n’est pas déjà fait,
  4. allumez l'ordinateur (#1) et utilisez vos identifiants UdeM pour vous connecter à Windows
  5. allumer l’ordinateur et se connecter à Windows avec les identifiants UdeM
  6. Retirer la housse anti-poussière du microscope
  7. Retirez la housse de protection de l'instrument

  8. Allumez les interrupteurs
  9. Activer les commutateurs
  10. System (#2) et Components (#3) dans le rack sous le microscope
  11. Tournez
  12. Activer la clé
  13. des lasers sur ON
  14. du laser (#4) dans le rack sous le microscope
  15. Lors de la première utilisation,
  16. il est nécessaire d'importer les paramètres spécifiques au microscope AVANT de démarrer le logiciel. Voir la section Première utilisation ci-dessous.
  17. importer la configuration du microscope dans le logiciel (voir section Première Utilisation)
  18. Lancer
  19. Démarrez le logiciel
  20. Zen
Attention,

L’exécution de cette procédure

supprimera

effacera tous vos protocoles

 d’expérience et rétablira les paramètres originaux du logiciel

expérimentaux et réinitialisera le logiciel à ses paramètres d’origine (demandez du soutien si vous n’êtes pas certain).

  1. Si

  2. nécessaire
  3. Zen est ouvert, fermez-le

  4. logiciel Zen et attendre sa fermeture complète (
  5. et attendez qu’il soit complètement arrêté (cela peut prendre jusqu’à 30 secondes)

  6. Sur le Bureau, ouvrez le dossier

  7. Documentation
  8. Softwares

  9. Double-cliquez sur Zen Settings for

  10. LSM900
  11. LSM 900

  12. Un script

  13. s'exécutera
  14. s’exécutera et une fenêtre noire apparaîtra brièvement

  15. Cliquez sur OK pour fermer
  16. Lorsque le message Settings for Zen have been imported successfully

  17. .
  18. apparaît, cliquez sur OK pour le fermer

  19. Vous pouvez

  20. ensuite démarrer le logiciel
  21. maintenant ouvrir Zen

UI Expand
titlePremière utilisation

Lors de la première utilisation de l’instrument, il est nécessaire d’importer la configuration du microscope dans le logiciel les paramètres spécifiques au microscope. Cette procédure est habituellement réalisée lors de généralement effectuée pendant la séance de formation.
Il est cependant également possible de l’utiliser Cependant, elle peut aussi être utilisée pour réinitialiser le logiciel si celui-ci ne s‘affiche s’il ne s’affiche pas correctement, par exemple.  

Note
UI Expand
titleChargement des échantillons

Lors de cette procédure, vous allez :

  • Mettre

Cette procédure met
  • le microscope dans une configuration

sûre et effectue un étalonnage de
  • sécurisée

  • Effectuer une calibration

  • Charger votre échantillon

  • Localiser et ajuster la mise au point

. À la fin de

Une fois cette procédure terminée,

le microscope

votre échantillon sera prêt pour

l'acquisition

l’acquisition.

UI Expand
titleCalibration de la mise au point (Z)

Sur l'écran tactile du microscope :

  1. Appuyez sur Home>Load Position pour faire descendre les objectifs dans leur position la plus basse
  2. Appuyez sur Set Work Position pour enregistrer cette position
  3. Déplacez le focus légèrement vers le haut pour supprimer le message Lower Z limit reached affiché sur l'écran tactile
  4. Si ce n'est pas déjà fait, appuyez sur Home>Microscope>Control>Objectives>5x pour sélectionner l'objectif 5x
  5. Si demandé, appuyez sur Done pour supprimer l'avertissement de nettoyage de l'huile
  6. Appuyez sur Home>Microscope>XYZ>Position>Z-Position>Set zero>Auto pour effectuer la calibration de la mise au point
  7. Appuyez sur OK pour démarrer la procédure de calibration de la mise au point
  8. Attendez quelques secondes que la calibration se termine
Note

Si calibrée, la mise au point est aux alentours de Z = 1.7 mm). La valeur de la position en Z est visible sur l'écran tactile Home>Z-Position

UI Expand
titlePremière mise au point
Warning
titleImportant

Faire d’abord la calibration de la mise au point avant d'effectuer la première mise au point.

Sur l’écran tactile du microscope :

  • Si ce n'est pas déjà fait, appuyez sur Home>Microscope>Control>Objectives>5x pour sélectionner l'objectif 5x
    Info
    L’objectif 5x est le plus sécuritaire car il possède une grande distance de travail (12 mm). L'échantillon apparaitra parfaitement net bien avant que l'objectif ne s'approche de celui-ci. Il est recommandé de toujours faire la première mise au point avec un objectif sécuritaire. Les objectifs sont parafocaux, faire la mise au point avec l'objectif le plus sécuritaire vous permettra ensuite de trouver facilement votre échantillon avec un autre objectif. L'objectif 10x est aussi sécuritaire car sa distance de travail est de 6.5 mm.
  • Si ce n'est pas déjà fait, appuyez sur Home>Load Positionpour faire descendre les objectifs dans la position la plus basse et appuyez sur Set Work Position pour mémoriser cette position
  • Si nécessaire, déplacez la mise au point légèrement vers le haut pour supprimer le message Lower Z limit reached qui s'affiche sur l'écran tactile
  • Placez la lame de test sur la platine du microscope avec la lamelle vers l'objectif

    Note
    titleImportant

    Toujours utiliser la lame de test pour effectuer la première mise au point.

  • Si nécessaire, déplacez la platine pour que l'échantillon soit centré sur l'objectif
  • Sur l’ordinateur :

    1. Ouvrez le logiciel Zen

    2. Dans l’onglet Locate, sélectionnez BF ou la fluorescence désirée (DAPI, GFP, mPlum) pour activer la configuration

    3. Ajustez la mise au point avec la molette principale tout en regardant dans les oculaires jusqu'à ce que l'image soit parfaitement nette

      Note

      Si calibrée, la mise au point est aux alentours de Z = 1.7 mm). La valeur de la position en Z est visible sur l'écran tactile Home>Z-Position

    4. Dans l’onglet Locate, sélectionnez Off pour éteindre l'illumination
    UI Expand
    titleMise au point secondaire
    Warning
    titleImportant

    Faire d’abord la première mise au point avec l'objectif le plus sécuritaire avant de sélectionner un autre objectif et de poursuivre avec la mise au point secondaire.

    UI Expand
    titleMise au point avec les objectifs à air

    Après avoir effectué la première mise au point, sur l’écran tactile du microscope :

    1. Dans Home>Microscope>Control>Objective, appuyez sur 10x20x ou 40x pour sélectionner l'objectif désiré

      Note

      Il y a deux (2) objectifs 40x, assurez-vous de sélectionner celui à Air.

      Info

      L’objectif 40x est le meilleur objectif à Air car il possède le plus grand nombre de corrections optiques (Plan Apochromat) et la plus grande ouverture numérique (0.95).
      L'objectif 20x/0.8 offre le meilleur compromis Résolution / Champ de vision.

    2. Ajustez la mise au point avec la molette de précision tout en regardant dans les oculaires jusqu'à ce que l'image soit parfaitement nette
    3. Votre échantillon est prêt pour l’acquisition !
    UI Expand
    titleMise au point avec les objectifs à l'huile

    Après avoir effectué la première mise au point, sur l’écran tactile du microscope :

    1. Dans Home>Microscope>Control>Objectives, appuyez sur l'objectif désiré 40x Oil ou 63x Oil. Le microscope abaissera automatiquement les objectifs pour que l'échantillon soit accessible.

      Info

      Les objectifs à huile 40x et 63x offrent la même résolution spatiale car ils ont la même ouverture numérique (1.4).
      L'objectif 40x à huile offre un plus grand champ de vision et transmet un peu mieux la lumière au delà 700nm.
      L'objectif 63x à huile transmet un peu mieux la lumière dans le spectre visivle 440-710 et possède un meilleur Strehl ratio (90%). Il est particulièrement adapté à l'imagerie en super résolution mais son champs de vision est plus réduit.

      Note

      Il y a deux (2) objectifs 40x, assurez-vous de sélectionner celui à Huile.

    2. Déposer une goutte d’huile sur votre échantillon
    3. Appuyez sur Done. Le microscope replacera automatiquement l'échantillon à sa position originale.

    Dans le logiciel Zen :

    1. Dans l’onglet Locate, sélectionnez BF ou la fluorescence désirée (DAPI, GFP, mPlum) pour activer la configuration
    2. Ajustez la mise au point avec la molette de précision tout en regardant dans les oculaires jusqu'à ce que l'image soit parfaitement nette
    3. Dans l’onglet Locate, sélectionnez Off pour éteindre l'illumination
    4. Votre échantillon est prêt pour l’acquisition !
    UI Expand
    titleGestion du stockage
    • Les fichiers peuvent être sauvés temporairement (pendant l’acquisition) sur le disque local C: (bureau)
    • À la fin de chaque session, copiez vos données sur votre disque externe et supprimez-les du disque local C:
    • Vous pouvez stocker vos fichiers sur le disque D: (Data Storage). Si vous utilisez ce disque, veuillez créer un dossier par laboratoire en utilisant le nom de famille du chercheur principal. À l’intérieur, créez un dossier par utilisateur (Prénom_Nom).
    Note

    Dans tous les cas, ne stockez pas vos fichiers sur le disque C:

    UI Expand
    titleFermeture
    1. Enregistrez vos données
    2. Fermez le logiciel Zen
    3. Transférez vos données sur le disque D: (Data Storage) ou sur votre disque dur externe et les supprimer du disque local C:
    4. Si utilisé, nettoyez les objectifs à huile avec du nettoyant et du paper à lentille
    5. Sélectionner l'objectif 5x et remettre les objectifs en position basse (Load position)
    6. Tournez la clé des lasers (#4) sur Off dans le module à gauche du microscope
    7. Éteindre l'interrupteur Components (#3) et System (#2) dans le rack sous le microscope
    8. Éteindre l'ordinateur
    9. Couvrir l’instrument avec la housse de protection
    Note
    titleRappels Importants
    • Récupérez vos échantillons notamment ceux dans le microscope
    • Laissez le microscope et l’espace de travail propre

    Cette étape est nécessaire pour calibrer le microscope en XY et Z. Effectuer cette calibration réduira considérablement le temps nécessaire pour localiser et mettre au point votre échantillon.

    • Si ce n’est pas déjà fait, sélectionnez l’objectif de plus faible grossissement. Sur l’écran tactile du microscope : Home > Microscope > Control > Objectives > 5x.

    • Dans Zen, une fois lancé, une boîte de dialogue de calibration devrait apparaître. Cliquez simplement sur Calibrate Now.

    • Le microscope abaissera les objectifs, effectuera d’abord une calibration XY, puis une calibration Z, et reviendra ensuite à sa position d’origine.

    Tip

    Une fois calibré, la mise au point se trouve généralement à Z = 1,7 mm pour une lame de microscope.
    La position Z peut être visualisée sur l’écran tactile du microscope sous Home > Z-Position, ainsi que dans Zen, dans l’onglet Focus situé sur le côté droit de l’écran.

    Expand
    titleLa boîte de dialogue de calibration n’est pas apparue...
    UI Expand
    titleVérification si le système est déjà calibré

    Le système peut déjà être calibré. Cela peut se produire si un utilisateur précédent a calibré le système et l’a laissé allumé.

    Dans Zen, dans l’onglet Focus situé sur le côté droit de l’écran :

    • Cliquez sur Load pour abaisser l’objectif

    • La position Z est indiquée sous Current

    • Si la valeur de la position Z est inférieure à 100 µm, le système est calibré

    Sur l’écran tactile du microscope :

    • Abaissez l’objectif en appuyant sur Home > Load Position

    • Appuyez sur Set Work Position pour enregistrer cette position

    • Si nécessaire, ajustez légèrement la mise au point vers le haut pour effacer le message Lower Z Limit Reached affiché sur l’écran tactile

    • La valeur de la position Z est indiquée

    • Si la valeur est inférieure à 0,1 mm, le système est calibré

    UI Expand
    titleCalibration manuelle avec le logiciel

    Dans Zen, dans l’onglet Stage situé sur le côté droit de l’écran :

    • Si ce n’est pas déjà fait, cochez l’option Show All

    • En bas de l’onglet, cliquez sur Calibrate

    • Un message d’avertissement apparaîtra ; cliquez sur Continue

    • Le microscope abaissera les objectifs et effectuera une calibration de la platine XY, puis reviendra à sa position d’origine

    Dans Zen, dans l’onglet Focus situé sur le côté droit de l’écran :

    • Si ce n’est pas déjà fait, cochez l’option Show All

    • En bas de l’onglet, cliquez sur Calibrate

    • Un message d’avertissement apparaîtra ; cliquez sur Continue

    • Le microscope effectuera alors une calibration Z, puis reviendra à sa position d’origine

    Les calibrations XY et Z sont maintenant terminées.

    UI Expand
    titleCalibration manuelle avec l’écran tactile du microscope

    Sur l’écran tactile du microscope :

    • Naviguez vers Home > Microscope > XYZ > Position > Z-Position > Set Zero > Auto pour effectuer la calibration de la mise au point

    • Appuyez sur OK pour démarrer la procédure de calibration

    • Attendez quelques secondes que la calibration soit terminée

    • Abaissez l’objectif en appuyant sur Home > Load Position

    • Appuyez sur Set Work Position pour enregistrer cette position

    • Si nécessaire, ajustez légèrement la mise au point vers le haut pour effacer le message Lower Z Limit Reached affiché sur l’écran tactile

    • Naviguez vers Home > Microscope > XYZ > Position > XY-Position > Set Zero > Auto pour effectuer une calibration de la platine

    • Appuyez sur OK pour démarrer la procédure de calibration

    • Attendez quelques secondes que la calibration soit terminée

    Les calibrations XY et Z sont maintenant terminées.

    UI Expand
    titleS’assurer que la boîte de dialogue de calibration s’affiche au démarrage

    Dans Zen :

    • Dans la barre de menu, naviguez vers Tools > Options

    • Sélectionnez Startup/Shutdown

    • Sous Stage/Focus Calibration, assurez-vous que Request Stage/Focus Calibration on Startup est coché

    • Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Options


    UI Expand
    titleMise au point initiale
    Warning

    Assurez-vous que la calibration a été effectuée au préalable. La calibration réduira considérablement le temps nécessaire pour localiser et mettre au point votre échantillon.

    Sur l’écran tactile du microscope :

    1. Si ce n’est pas déjà fait, sélectionnez l’objectif de plus faible grossissement : Home > Microscope > Control > Objectives > 5x
      Info
      L’objectif 5× est le plus sûr à utiliser en raison de sa longue distance de travail (12 mm). L’échantillon apparaîtra parfaitement net bien avant que l’objectif ne s’en approche. Il est recommandé de toujours faire la mise au point en utilisant d’abord les objectifs les plus sûrs. Comme les objectifs sont parafocaux, faire la mise au point avec les objectifs les plus sûrs facilitera la localisation de l’échantillon lors du passage à des objectifs de plus fort grossissement.
    2. Abaissez l’objectif en appuyant sur Home > Load Position

    3. Appuyez sur Set Work Position pour enregistrer cette position

    4. Si nécessaire, ajustez légèrement la mise au point vers le haut pour effacer le message Lower Z Limit Reached affiché sur l’écran tactile

    5. Placez la lame test sur la platine du microscope avec le couvre‑objet tourné vers l’objectif

      Note

      L’utilisation d’une lame test réduira considérablement le temps nécessaire pour préparer l’instrument.

    6. Si nécessaire, ajustez la platine pour vous assurer que l’échantillon est centré sous l’objectif

    Dans Zen :

    1. Dans l’onglet Locate, sélectionnez BF ou la fluorescence désirée (DAPI, GFP ou mPlum) pour activer la configuration

    2. Ajustez la mise au point avec la molette principale en regardant à travers les oculaires jusqu’à ce que l’image soit parfaitement nette

    3. Dans l’onglet Locate, sélectionnez Off pour éteindre l’illumination
    Tip

    Une fois calibré, la mise au point se trouve généralement à Z = 1,7 mm pour une lame de microscope.
    La position Z peut être visualisée sur l’écran tactile du microscope sous Home > Z-Position, ainsi que dans Zen, dans l’onglet Focus situé sur le côté droit de l’écran.

    UI Expand
    titleMise au point secondaire
    Warning

    Faire d’abord la mise au point initiale avec l'objectif le plus sécuritaire avant de passer à des objectifs de plus fort grossissement.

    UI Expand
    titleMise au point avec les objectifs à air

    Après avoir effectué la mise au point initiale, sur l’écran tactile du microscope :

    1. Appuyez sur Home > Microscope > Control > Objectives

    2. Appuyez sur 10x, 20x, 40x (0.95) pour sélectionner l’objectif désiré


    Info

    L’objectif 40× (0,95) Air est le meilleur objectif à air car il possède le plus grand nombre de corrections optiques (Plan Apochromat) et la plus grande ouverture numérique (0,95), mais il offre un champ de vision plus petit.
    L’objectif 20× (0,8) offre le meilleur compromis entre résolution et champ de vision.

    Warning

    Il y a deux (2) objectifs 40×, assurez-vous de sélectionner l’objectif 40× Air (0,95).

    Dans Zen :

    • Dans l’onglet Locate, sélectionnez BF ou la fluorescence désirée (DAPI, GFP ou mPlum) pour activer la configuration

    • Ajustez la mise au point avec la molette de précision tout en regardant à travers les oculaires jusqu’à ce que l’image soit parfaitement nette

    • Dans l’onglet Locate, sélectionnez Off pour éteindre l’illumination

    Votre échantillon est prêt pour l’acquisition !

    UI Expand
    titleMise au point avec les objectifs à l'huile

    Après avoir effectué la mise au point initiale, sur l’écran tactile du microscope :

    • Appuyez sur Home > Microscope > Turret > Objectives

    • Appuyez sur 40× Oil (1,4) ou 63× Oil (1,4) pour sélectionner l’objectif désiré. Le microscope abaissera automatiquement la platine afin que l’échantillon soit accessible.

    Info

    Les objectifs 40× et 63× à immersion huile offrent la même résolution spatiale car ils ont la même ouverture numérique (1,4).
    L’objectif 40× à immersion huile offre un champ de vision plus large et transmet légèrement mieux la lumière au-delà de 700 nm.
    L’objectif 63× à immersion huile transmet légèrement mieux la lumière dans le spectre visible (440–710 nm) et possède un ratio de Strehl plus élevé (90 %). Il est particulièrement adapté à l’imagerie super-résolution, bien que son champ de vision soit plus petit.

    Note

    Il y a deux (2) objectifs 40×, assurez-vous de sélectionner l’objectif 40× Oil (1,40).

    1. Placez une seule goutte d’huile sur l’objectif.
      Appuyez sur Done. Le microscope remettra automatiquement l’objectif à sa position d’origine.

    Dans Zen :

    • Dans l’onglet Locate, sélectionnez BF ou la fluorescence désirée (DAPI, GFP ou mPlum) pour activer la configuration

    • Ajustez la mise au point avec la molette de précision tout en regardant à travers les oculaires jusqu’à ce que l’image soit parfaitement nette

    • Dans l’onglet Locate, sélectionnez Off pour éteindre l’illumination

    Votre échantillon est prêt pour l’acquisition !

    UI Expand
    titleGestion du stockage
    • Les fichiers peuvent être sauvés temporairement (pendant l’acquisition) sur le disque local C: (bureau)
    • À la fin de chaque session, copiez vos données sur votre disque externe et supprimez-les du disque local C:
    • Vous pouvez stocker vos fichiers sur le disque D: (Data Storage). Si vous utilisez ce disque, veuillez créer un dossier par laboratoire en utilisant le nom de famille du chercheur principal. À l’intérieur, créez un dossier par utilisateur (Prénom_Nom).
    Note

    Dans tous les cas, ne stockez pas vos fichiers sur le disque C:

    UI Expand
    titleFermeture
    1. Sauvegardez vos données
    2. Fermez le logiciel Zen
    3. Transférez vos données sur le disque D: (Data Storage) ou sur votre disque dur externe et supprimez-les du disque local C:
    4. Si vous avez utilisé des objectifs à immersion, nettoyez-les avec du nettoyant pour lentilles et du papier
    5. Sélectionnez l’objectif 5× et a et remettez les objectifs en position basse (Load position)
    6. Si utilisé, éteindre la multiprise d’alimentation du module d'incubation (#2A) et fermez la bonbonne de CO2 (#2B)
    7. Tournez la clé des lasers (#4) sur Off dans le module à sous le microscope
    8. Éteignez les commutateurs Components (#3) et System (#2) dans le module sous le microscope
    9. Éteignez l'ordinateur
    10. Couvrir l’instrument avec la housse de protection
    Note
    • Récupérez vos échantillons notamment ceux dans le microscope
    • Laissez le microscope et l’espace de travail propres

    La meilleure façon de résoudre un problème en microscopie est de suivre le chemin de la lumière. Vous trouverez dans l'onglet Parcours lumineux de cette page, les schémas qui vous permettront de suivre la lumière tout au long de son trajet à travers le microscope.Ouvrez le fichier Light PathEn partant de la source lumineuse et en vous dirigeant vers le détecteur, vérifiez qu'il y a bien de la lumière après chaque composant du microscope

    FAQ

    Tabs Page
    idDépannage et FAQ
    titleDépannage et FAQ

    Dépannage

    UI Expand
    titleJe ne vois pas de fluorescence, que faire?

    Le soutien technique est gratuit et illimité. Contactez-nous !

    FAQ

    UI Expand
    titlePuis-je utiliser ce microscope pour réaliser des expériences en timelapse ?

    Oui, mais… Ce microscope dispose d’un module d’incubation pour maintenir la température, l’humidité et l’atmosphère. Cependant, il n’a pas de module permettant de maintenir la mise au point dans le temps. Il est donc possible de perdre la mise au point sur de longues périodes. Vous pouvez toujours utiliser un autofocus logiciel à différents moments, mais soyez conscient de la phototoxicité si vous utilisez la fluorescence.

    UI Expand
    titlePuis-je utiliser ce microscope pour observer des cellules en culture?

    Oui. C'est un microscope inversé conçu pour l'observation de spécimen en cultures. Les objectifs sont optimisés pour observer au travers de plaque multi-puits à fond de verre. Il est également possible d'observer des échantillons entre lame et lamelles (d'épaisseur 0.17mm). Pour de longs timelapses, soyez conscient de la phototoxicité.

    UI Expand
    titleQu’est-ce que l’Extended Depth of Focus ?

    L’Extended Depth of Focus est une méthode permettant d’aplatir une pile Z en ne conservant que l’information pertinente.

    Dans Zen :

    • Sélectionnez l’onglet Processing

    • Sélectionnez la méthode Extended Depth of Focus

    • Cliquez sur Apply

    • Attendez que le traitement soit terminé

    • Sauvegardez l’image traitée

    Image AddedImage AddedImage Added

    Tabs Page
    idDépannage et FAQ
    titleDépannage et FAQ

    Dépannage

    UI Expand
    titleJe ne vois pas de fluoescence! Que faire?
    UI Expand
    titlePuis-je utiliser ce microscope pour observer des cellules en culture?

    Oui. C'est un microscope inversé conçu pour l'observation de spécimen en cultures. Les objectifs sont optimisés pour observer au travers de plaque multi-puits à fond de verre. Il est également possible d'observer des échantillons entre lame et lamelles (d'épaisseur 0.17mm).

    Include Page
    Plateformes:_Plat-foot
    Plateformes:_Plat-foot